- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
语言、文化和社会相互交织在一起,只有在特定社会和文化环境中,语言才有真正的意义。因而,了解社会文化形态对于学习语言是至关重要的。人文地理环境也影响人们说话的方式,在不同语言中,人们使用不同的文字形象,它们之间常有很大的差异。 如:
1 )汉英不同的言语形象
as poor as a church mouse 穷如乞丐
as mad as a March hare 有如叫春猫
as mad as a wet hen 有如抱窝母鸡
as cool as a cucumber 冷若冰霜
as clean as a whistle 干净如雪
as timid as a rabbit 胆小如鼠
as long as the hills 天长地久
as blind as a bat 有如瞎猫
as strong as a horse 壮如牛
to drink like a fish 牛饮
as easy as ABC 易如反掌
2)汉英类似的言语形象
as beautiful as a spring flower 美如春花
as changeable as the weather 易变如天气
as weak as a baby (a fish) 弱如婴儿
as changeable as the moon 变幻如月
as light as a feather 轻如鸿毛
as cunning as a fox 狡猾如狐裡
as graceful as a swan 美若天鹅
as proud as a peacock 傲如孔雀
as quick as lightning 快如闪电
as tender as chicken 嫩如小鸡