会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语语法学习 > 正文

用英语介绍元宵节的来历和习俗,传播中国传统文化(双语版)!

发布时间: 2021-02-26 15:20:40   作者:译聚网   来源: 英语教学   浏览次数:



人们不仅制作出各种漂亮的灯笼供大家观赏,还设计出许多有趣的谜语。

The Chinese people not only craft many types of beautiful lanterns for the others to appreciate, but also create many interesting riddles.


传统的灯谜是直接写在灯笼上的。

The traditional riddles are written on the lanterns.


现在,人们在灯笼的下面贴上写了谜语的纸条,供观灯的人猜。

Today, many people glue a slip of paper with the riddle at the bottom of the lanterns for the viewers to solve.


那些猜中的人还会得到出谜者赠送的小奖品。

Those who solve the riddles correctly will receive a prize from the riddle’s creator.

2.jpg

和其他的中国传统节日一样,元宵节也有自己的节日食品——“元宵”。

Just like China’s other traditional holidays, the Lantern Festival also has its own special dish —“Yuan Xiao”, or sweet dumpling soup.


虽然“元宵”在南北两地叫法不同,做法也不同,但它们都是用糯米粉做皮儿。

Although the sweet dumplings differ in name and recipe from the North and South, they are always made with glutinous rice flour as the outside.


里面包上各种果仁和糖做成的馅儿。

The filling is usually composed of different kinds of fruit kernels and sugar.


包出来的形状是一样的——圆圆的、白白的,因为它和元宵夜的圆月一样,代表着团圆。

The sweet dumplings are always round and white, as it represents the moon on the night of the Lantern Festival.


元宵

Sweet Dumplings Soup

团圆

reunion

灯谜

lantern riddles


微信公众号

[上一页][1] [2] [3] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)