Keep Silent(Quiet)肃静
No Smoking(Smoking Not Allowed)不准抽烟
Smoking Prohibited Under a Penalty of 5 Yuan for Any Offence 严禁吸烟,违者罚款5元
No Cigarette Disposal 不准乱扔烟头
Spit into the Spittoon 吐痰人五
No Spitting,Offenders to Be Fined 5 Dollars不准在此叶痰,违者罚款5元
Don't Spit on(upon)the Floor不得随地叶痰
Pay Attention to Public Hygiene注意公共卫生
No Admittance Without a Pass 无出人证不许人内
No Admittance Except on Business 非公莫人
Employees(or:Staff)Only 本店(处)人员专用
Please Keep Hands Off 请勿动手
Hands Off the Exhibits 请勿用手摸展品
Exhibits Temporarily Off(Empty) 展品暂缺
Please Do Not Touch the Exhibits 请莫触摸展品
Replace the Newspapers After Reading 报纸阅后,请放回原处
Please Retum to Rack After Use用毕放回架上
No Food or Drinks to Be Brought in 不准携带食物和饮料入内
Not for Sale 非卖品
Not for Ioan概不出借
For Display(Show)展品
Bike for Hire 自行车出租
Sewing Machine for Rent 缝纫机出租
House to Let 此房出租
No Scribbling 不准在此涂写
No Bills(Circulars)不准招贴
Post No Bills,Stickers Will Be Fined 不准在此招贴,违者罚款
Please Save(Leave)the Bill 请保留招贴
Posters Will Be Torn Down 招贴即撕
Closed此门不通
This Way to the Toilet 厕所由此去
Flush the Toilet Bowl After Using It便后冲洗厕所
Economize on Water 节约用水
Please Don't Throw Paper Towel into Toilet 请勿把纸巾丢入马桶
W.C. Closed 厕所暂停使用
Commit No Nuisance禁止在此小便(此处不准堆放垃圾)
No Way Out 此处不能出去
Knock请先敲门
Private私室
Night Bell夜问有事,请按此铃
Silence,Hospital About 医院附近,保持安静
In在家
Out外出
Keep Out不得人内
No Barefeet 不准赤脚
Wipe Your Shoes and Boots Before Entering请先擦去鞋上的泥尘后进来
(Take)Off(Your)Shoes,No Shoes,off Shoes请脱鞋
Push请向前推
Pull 请向后拉
Door Swings out (In)门往外(内)开
Turn Off the Light Before(or:As)You Leave人走关灯
Save(on)Power节约用电
Please Shut the Door After You 请随手关门
Wet(or:Fresh)Paint(or:Varnish)油漆未干
Ticket Good Only on the Day of Issue票(ùl.)仅当日有效
This Ticket is Valid for Three Days本票有效期为三天
Line(Queue)Up for Tickets 请排队购票
Reserved for Teachers留给教师专用
Admittance Free免票入场
Admission by Ticket Only 凭票人场
Admission by Invitation Carnd Alone 凭柬入场
Ticket Holders Only凭票入场(上车)
Seat by Number 对号人座
Plrase W'ait to Be Seated 请等候安排人座
Children and Women Admitted Free 妇幼免费入场
Children Unuder One Meter Admitted Free身高一一米以下的儿童免费入场
Show Postponed,Tickels Remain Valid 演出延期举行,入场券继续有效
Children and Women First 妇幼优先(入场,上车等)
Inspections Welcome(Declined)欢迎(谢绝)参观
Not Open to Visitors 谢绝参观
Visitors Declined(Not Admitted)谢绝参观
Check(-ing)With Nurse Before Entering未经护士许可不得入内
Cyclists Please Dismount at the Gate骑自行车出入请下车
Please Sign the Guest Register来客请登记
Please Show Your Papers(or:Credentials)请出示证件
For Inspection Only 仅供参观
Off Limits 禁止入内
Customers Please Refrain from Entering This Area 顾客止步
Out of Bounds for Foreigners Without Special Permits外国人无特殊许可证请止步
Do Not Proceed Beyond Rail 请勿越过栏杆
Watch Your Step on Stairs 上下楼梯时请小心
No Entry for Unauthorized Vehicles车辆未经批准不得入内
No Admittance Without a Pass无证者不得入内
Staff Members Only外人止步
Reserved for Faculty 本校教职工专用
Trespassers Will Be Prosex:uted 闲人免入,违者法办
Watch Out for the Showing Times of These Pictures 请注意以上影片上映时间
Full(or:All Full,Full House,Full Up)满座(客满)
Reserved 已经预订(约)
No Talking During the Show演出(放映)时请勿谈话
late Comers Will Not Be Ushered in Until the Interval 演出进行时不得入场
Business as Usual 照常营业
Please Pav Exact Fare 请备零钱购票
No Business Today今天不营业
Business Temporarily Suspended暂停营业
King Bell for Service 购物请先按铃
Licensed to Sell Beers and Spirits专卖啤酒、烈酒
Closed for Holiday(lmportant Meeting)假日休息(重要会议),停止营业
Closed for Month-End Stock-Taking月底盘存,暂不营业
Closed During(ar:for)Repairs修理店面,暂停营业
Early Closing Day 提早收市
Please Pay Here请在此处付款