返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
“~と共に”的用法
2022-08-18 09:19:10    etogether.net    网络    


16008A RESISTIVITY CELLは, 4329Aと共に用いて板状絶縁物の体積固有抵抗ならびに表面固有抵抗を簡単に測定するための電極です。

                                            「4329 A HIGH RESISTANCE METER取扱説明書」より


【要点】

词的用法

“~と共に”的用法(1)


【词汇】

板状(いたじょう)板状,片状

体積固有抵抗(たいせきこゆうていこう)体积电阻系数,体积电阻率

表面固有抵抗(ひょうめんこゆうていこう)表面电阻系数,表面电阻率

電極(でんきょく)电极


【译文】

16008A RESISTIVITY CELL是一个电极,它与4329A共同使用,可对板状绝缘物的体积电阻系数及表面电阻系数作简易测定。


【说明】

本例句是一个判断句“~は~の電極です”。因“電極”之前的定语较长,可将定语另译。


“~と共に~”含义之一是“与~共同”,“与~一起”。例如:


——皆と共に郊外に行きました。

      /与大家一起去了郊外。


——マルクスはエンゲルスと共に「共産党宣言」を書きあげた。

      /马克思与恩格斯共同写完了《共产党宣言》。


——この薬はあの粉薬と共に飲むこと。

      /这种药要和那种面药一起服。



责任编辑:admin





上一篇:“~と共に~”在科技文中的译法
下一篇:中国航海工具名称的翻译

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们