返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
各类“位置”的科技英语表示法及翻译例句
2021-07-30 12:37:41    etogether.net    网络    



1.常用介词、副词和短语:

above / over 在…上面 

in / inside 在…里面

after 在…后面 

in (the) front of 在…(里的)前面

against 紧靠…,挨着… 

in the horizontal / level position 在水平位置

all over / throughout 在…各处

among / between 在…之间 

in the vertical /upright position around / round 在…周围 在垂直(直立)位置

away 远离 

inside out 里向外

at 在(某一位置) 

near(to) 靠近

at the back of 在…后面 

on 在…(表面)上

before 在…前面 

on (the) top of 在…顶部

below / under / beneath 在…下面(底下)

opposite 在…对面

out(of) 在…(的)外面

beside 在…旁边 

out side 在…外面

beyond 在…那边 

overhead of 在…的头顶上

at/on the bottom of 在…底部 

at the side of 在…的一边(侧)

here / there 这里/那里 

upside down 颠倒,上下倒置


2.常用形容词:

horizontal / level 水平的

vertical / upright / erect 垂直的,直立的

inclined / oblique / slanting 斜的,偏斜(倾斜)的

middle / intermediate 中间的

outer / inner 外面的/里面的

top / bottom 顶部的/底部的

left / right 左边的/右边的

relative 相对的


The nearest star is 1014 km away.

最近的恒星有 1014 公里远。

Minus and plus signs are placed before the numbers to which they refer.

正负符号置于它们所指的数之前。

The layer of soil immediately beneath / below the surface or topsoil is called the B horizon.

紧挨着表面或表土层下的一层泥土称为 B 层。

Currents of cold water tend to flow near the bottom of lakes and oceans.

冷水流趋于在靠近湖底或海洋底部流动。

Shock waves are produced when a body moving at hypersonic speeds compresses the air in front of it.

以特超音速运动的物体压缩它前面的空气时,会产生冲击波。

Straight lines or surfaces which are neither horizontal nor vertical are called oblique or slanting.

既非水平的又非垂直的直线或面称为倾斜的。科技英语表达常用句型速查

In a motor-car engine , the cylinders are usually arranged in two rows opposite / facing one another.

在汽车发动机中,汽缸通常是以相互对置的两排排列的。

When reading a thermometer , it is essential to hold the instrument in an upright / vertical position , otherwise the reading may be wrong.

取温度计读数时,一定要使温度计保持直立的位置,否则读数可能是错的。

(详见有关介词、副词及短语等)


责任编辑:admin




上一篇:“可能性”、“或然性”的科技英语表示法及翻译例句
下一篇:德语固定词组的翻译

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们