返回

日语书籍

搜索 导航
英语口语课程   英语语法课程   英语考试课程
【深图日文】花野井くんと恋の病 18 花野井君的相思病
2025-11-05 10:50:07    etogether.net    etogether.net    


预售【深图日文】花野井くんと恋の病 18 特装版 附完结纪念插画小册子 漫画 花野井君的相思病 森野萌 講談社 原装进口书籍 正版。



【到手价】91.00 元



【查看更多详情】


《在“我爱你”之后,爱情还剩下什么?——日文原版〈花野井くんと恋の病 18〉简体中文书评》


一、信息背景

  • 作品:花野井くんと恋の病(第18卷)

  • 作者:森野萌

  • 连载:讲谈社《Dessert》2018年6月号起,2025年10月号完结(全18卷,72话)

  • 中文版:尚无正式授权,尖端出版已确定引进,预计2026年发售首卷


二、剧情收束——“恋爱病”的终点是“日常病”

  • 第18卷承接17卷末的花野井“失踪”:他在毕业前夕突然搬离公寓、切断联络,只留下一把备用伞与“不要找我”的字条。故事以ほたる的第一人称展开:她必须一边应付高考与社团交接,一边在东京的梅雨里寻找“恋人消失的理由”。森野用大量留白处理花野井的“自我放逐”——他回到幼时居住的湘南小镇,在母亲遗留下来的旧民宿里修复破损的落地窗,象征“把自己碎过的部分重新拼好”。ほたる找到他时,两人隔着尚未装好的玻璃对视,没有台词,只有雨水顺着未封胶的缝隙滴落——那一幕被日本读者称为“零台词告白”。

  • 卷末时间轴跳转到四年后:ほたる已成为东京一家广告公司的文案,花野井在横滨的冲浪用品店做采购。他们像普通上班族一样约会、吵架、在便利店门口分一碗关东煮。最后一话只有八页:ほたる加班到深夜,发现手机里有花野井的未接来电,她回拨过去,对方说“我刚好在你公司楼下,带了热可可”。镜头拉远,雪落在两人肩头,ほたる的旁白结束全篇——

  • “我曾经以为,恋爱是风暴,是闪电,是把两个人烧成灰烬的火。原来它只是每天夜里有人给你送一杯热饮,然后问‘明天想吃什么早餐?’——原来这就是‘病’的后遗症:你不再发烧,却也无法退烧,只好带着三十七度二的体温,过一辈子。”


三、主题升华——从“爱的太重”到“爱的刚好”

系列标题中的“恋の病”在前十卷指花野井“不计代价的奉献”:为ほたる顶罪、淋雨等她四小时、甚至自残式打工买礼物。18卷则让“病”完成语义反转——病状不再是“高热”,而是“恒温”;不再是“牺牲”,而是“共存”。森野通过两条对照线完成论证:

  • “备用伞”意象

    第1卷ほたる把伞借给花野井,第18卷花野井把备用伞留给她。伞从“邂逅媒介”变成“日常保险”,暗示爱情从“事件”沉淀为“习惯”。

  • “眨眼”分镜

    卷末四年后,ほたる在便利店门口等花野井,她无聊地数着自动门开合——“一秒、两秒、三秒……”门再次打开时,花野井提着热可可出现。这个“数秒”动作与早期花野井“数她眨眼的次数”形成镜像:曾经他把对方当作需要凝视的“神迹”,如今她把等待当作“呼吸节奏”——爱情从“被仰望”降落到“被平视”,却因此获得持续的生命力。


四、角色成长——“普通人”的胜利

  • 日生ほたる:从“恋爱小白”到“主动追索者”。她在18卷独自坐上凌晨巴士、敲开花野井家的门,说出“如果你逃跑,我就追到你逃跑的地方为止”——这是全系列她最“攻击性”的一次告白,也是森野赋予女主的最终主权:不再被动接受“被爱”,而是主动定义“我们要怎样爱”。

  • 花野井颯生:从“自我贬损”到“自我维护”。他离开东京并非“圣母式牺牲”,而是承认“我还没有能力在亲密关系里保持不崩溃”,给自己也给对方一个“修复窗口”。这种“先自救,再共生”的设定,打破了少女漫画里“男主永远无敌”的范式,让“脆弱”成为可被接受的男性气质。


五、叙事手法——“去高潮化”的终章

与多数长篇少女漫画不同,18卷没有“机场狂奔”“婚礼大团圆”“意外怀孕”等传统高潮。森野用“散文式拼贴”收束线索:

  • 前半(60-66话)以“寻找”为引擎,节奏类似公路片,一页一格的城市空镜,让读者与ほたる一起“迷路”;

  • 中段(67-70话)插入花野井第一人称独白,首次揭示他的母亲因抑郁症自杀、自己害怕“爱会变成控制”——这段心理剖白用横向排版的窄分镜,模拟“呼吸不过来”的压抑;

  • 结尾(71-72话)则彻底“静”下来,四格一页:雪夜、便利店、热可可、并肩走路——没有接吻、没有求婚,只有一句“明天见”。

这种“去高潮化”处理在日本读者群两极分化:有人赞其“像真实生活一样余味悠长”,也有人批“缺乏情感爆点”。但森野在访谈中回应:“我想让结尾像退烧后的体温计——不再滚烫,却证明你曾经真的烧过,现在终于学会了与低热共处。”


六、视觉语言——“空白”与“雪”

森野在第18卷大量使用“空白格”与“远景小人物”:

  • 空白格:表现“语言失效”——当ほたる终于找到花野井,两人对视,整整两页无字,只有雨水滴在碎玻璃上的拟声词“滴——答”;

  • 远景小人物:表现“个体渺小”——四年后雪夜,城市全景占据三分之二画面,ほたる与花野井被缩成两颗小黑点,暗示“爱情不再是宇宙中心,却仍是彼此坐标”。

色彩页方面,森野放弃少女漫画常见的粉蓝渐变,改用低饱和度的“雪灰+便利店主灯橙”,营造出“冷中带暖”的都市冬夜,被粉丝誉为“高级文艺电影分镜”。


七、综合评价——“恋爱病”痊愈了吗?

严格来说,故事没有给出“永恒幸福”的童话,而是呈现“带着病毒共存”的现实:两人仍会吵架,仍要面对职场压力、家庭差异、婚姻与生育的选择。但正因如此,第18卷让《花野井くんと恋の病》从“少女恋爱幻想”升级为“青年恋爱纪实”——它不再贩卖“完美男友”,而是记录“如何让不完美的人彼此靠近”。

如果你曾以为“恋爱病”需要被治愈,那么18卷会告诉你:

  • “病”不会好,它只是从四十度高烧,变成三十七度二的低热;从“把你烧成灰”的烈焰,变成“替你挡风雪”的小小火种。而我们要做的,不是退烧,而是学会——

    在低热里,过完一生。



上一篇:日文漫画 眨眼的声音 罪恶 押见修造短篇集
下一篇:八犬传 东方八犬异闻 1-24 (单册可拍)日文进口原版

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关书籍











PC版首页 -关于我们 -联系我们