预售 莫里哀 无病呻吟 法文原版 Le malade imaginaire texte integral nouveau bac 1re Moliere【中商原版】法语文学类书籍 外语阅读类图书。
【到手价】47.00 元
《无病呻吟》法文原版(Le Malade imaginaire)简体中文书评
1. 基本信息
原剧名:Le Malade imaginaire
作者:莫里哀(Molière,1673 年首演)
体裁:三幕散文喜剧 + 芭蕾插段(与吕利合作)
2. 一句话定位
“17 世纪版养生焦虑图鉴”——没病硬吃药的富翁,被全家+医生合伙哄到破产。
3. 故事核
① 主人公阿尔冈(Argan):家财万贯,自认百病缠身,日吞 20 剂泻药。
② 妻、女、女仆、医生四方斗法:妻图遗产,女要自由,仆要清醒,医要营收。
③ 终极大招:女仆托瓦内tte 献“假道士驱病”戏中戏,让阿尔冈自己宣布停药。
④ 尾声:阿尔冈把遗产转给乖女儿 + 准女婿,医生扫地出门,观众笑到鼓掌。
4. 语言看点
医学黑话大汇编:放血、灌肠、催吐、鸦片糖,全程高能。
押韵处方单:拉丁文 + 法文混搭,像看 300 年前的“药房 rap”。
双关毒舌:
« Un médecin, c’est un homme qui écrit des recettes qu’on ne lit pas, pour des malades qui ne les prennent pas, et qui guérissent quand même. »
5. 中文读者提示
法文原版节奏快,医学古词多,建议备“17 世纪法语小词典”。
无官方简体译本,可对照 1959 年人民文学版李健吾译本互读。
芭蕾插段台词少,看剧时可跳过,阅读版直接当舞台说明。
6. 当下彩蛋
养生博主、智商税带货、家庭群偏方转发——300 年还没变。
“医闹”现场:阿尔冈拿账单怼医生,弹幕可配“医保不报”。
7. 一句话总结
如果你一边熬夜一边吃维生素,还收藏了 10 篇“排毒文”,莫里哀这剂“笑药”专解 self-help 焦虑——苦的是角色,甜的是观众。