正版图书 美丽乐园 Beautyland 英文原版 Marie Helene Bertino 国际现代流行小说 热门科幻故事【中商原版】。
【到手价】92.00 元
当“外星人”成为最懂地球的人:进口英文版《Beautyland》中文书评
一、先声夺人——"外星"只是滤镜,孤独才是底色
2024年初,Marie-Helene Bertino携《Beautyland》重返文坛。Voyager 1携金唱片腾空而去的1977年,一名黄疸、瘦小却"伸手向光"的女婴Adina在费城降生。她自认来自"Cricket Rice"星球,使命是把地球观察写成"传真报告"。进口英文版(FSG, 2024)封面印着幽暗蓝与烫金星际,却在327页纸间把"科幻"写成最柔软的"人间纪实"。
二、叙事策略——传真机、现在时与"去个人"语法
小说双线并进:
正叙:Adina用传真向母星汇报30余年地球生活;
插叙:她在人类关系里跌跌撞撞——第一次心碎、第一次丧友、第一次被母亲否定。
Bertino让传真文本保持一般现在时,而地球章节用过去时,形成"乌托邦—现实"语法落差。英文原版中频繁出现的"we"取代"I",以及"one uses"这类非人称句,让读者在语言层面就感到"外星集体主义"与"地球个人主义"的温差。中文译本为求流畅曾合并时态,只有进口原版能让你在动词变形里读到"孤独"的时态学。
三、主题解码——"异乡"是每个人的出厂设置
身体异乡:龅牙、近视、厌食症、恐音症——Adina的"外星症状"何尝不是当代青年的亚文化标签?
情感异乡:她无法理解"为什么人类讨厌别人快乐",也无法接受"男性自我是最危险的器官"这一星球真相。
时间异乡:人类"每天假装不知道自己活着"——传真里这句被高亮引用,像是对社交媒体时代的精准侧写。
Bertino把"外星人"写成一面镜子:当你为房贷、996、亲密关系内耗,你也像被困在一颗并不属于自己的蓝色星球。
四、语言风格—— circles around(绕写)美学
作者惯用"不写透"策略:
"She had always felt like she was waiting for everyone to catch up...circumstances leading to the sentence were just beginning to form."
她绕开事件核心,用环境、比喻、重复来折射情绪,迫使读者自行"connect the dots"。这种"circle-around" prose在英文里呈现独特的节奏感与留白,进口原版得以保留大量断句、破折与排比,阅读时仿佛听见Adina迟疑的呼吸。
五、进口版本的"物理彩蛋"
本次评述使用FSG首刷平装(2024年1月):
封面哑光膜+局部珠光,星轨会在灯光下流动;
内文采用70g无酸轻质纸,单手可握,适合夜读;
附录含"传真原稿"高清扫描与作者手写批注,可见涂改痕迹,强化"真实档案"幻觉。
六、阅读体验——笑完即哽咽,温柔而危险
小说前半像青春喜剧:Adina吐槽百货模特"痛苦表情"、给外星人解释"美式促销"——读者会大笑;中段突遇好友车祸、母亲否认其身份——笑声瞬间被卡住;结尾传真机停止响应,她仍不知道母星是否收到最后一页——你才发现自己早已与"异乡人"共情。Goodreads上一则短评精准:"97%的时间我感到无望,最后3页哭得窒息"。
七、写给中文读者的意义
语言学习:书中口语、书面语、科技说明、哲学沉思交错,是高级英语读写+文化研究的鲜活素材;
创作启发:Bertino示范了"如何用软科幻包装硬核现实",对想写"中国故事+类型外壳"的作者极具参考价值;
情感疗愈:当你自认"社恐""社畜""精神外星人",Adina的传真提供一份"被看见"的佐证——孤独不是病灶,而是人类共同的出厂设置。
八、结语:Beautyland=Earth,当你学会正视它的裂痕
Bertino在访谈里说:"正确的关注之下,任何灵魂都显得异质。" 于是,Adina的"外星"最终成为一次大规模的同理心实验:当你合上书,走出地铁,看见每一个匆忙的陌生面孔,你会想起传真里那句——
"Every human dies. But the bad news is that every day they act like they don’t know they’re alive."
进口英文版把这份"坏消息"与"好消息"同时递给你:地球满目疮痍,也因此值得拥抱。愿你在Beautyland里读到孤独,也在孤独里重新学会注视人间。