* 学生たちは海洋生物学についての参考書が読みたくて北京図書館へ借りに行った。
学生们想看有关海洋生物学的参考书,到北京图书馆去借了。
* 微力ながらできるかぎり、おつくしいたしとうございます。
愿意尽可能为您效劳。
(3)以终止形"たい”结句可译成“希望”“想……”。
* 詳しいことは説明書を参見されたい。
详细情况请参看说明书。
* あしたわたしは汽船で大阪に行きたい。
明天我想搭轮船去大阪。
* 気体を液化したいけれども、圧力があまり小さくて気体のままでいる。
虽然想使气体液化,但因压力太小,仍呈气体状态。
(4)连体形“たい”可译成“想……”。
* 話したいことは山ほどあるが、どこからいいだしていい かわからない。
想说的话很多很多,可是不知道究竟从哪里说起才好。
* はかりたい精度に応じてメー夕一を用いる。
根据想测得到的精度来使用测量仪。
* この試験場の若し技術者たちは古参技師の指導の下に育種の斩しい方式や方法をさがしたいようだ。这个实验场里, 年轻的技术员们在老技师指导下,好像在探索育种新方式新方法。