1. 结构
-e和动词词干或过去时形式构成阴性派生名词,有时还可以由词组派生。例词:
V · -x: Binde (←Bind-en), Kippe (←kipp-en); Bande (←band←binden), Gabe (←gab-geben)
WG · –x : Stellungnahme (←Stellung nehmen)
2. 词义:
这样的派生词可以表示具体物品:
Binde 带子,绷带,领结,Blende(←blenden)遮挡物;光圈,Kippe(←kippen)边缘,Leuchte(←leuchten)光源,灯,Liege(←liegen)(无背的)卧榻,Rinne(←rinnen)水沟,排水管,Schneide(←schneiden)刃,Wiege(←wiegen)摇篮
有的派生词表示过程或抽象概念:
Folge(←folgen)后果;顺序,Hetze(←hetzen)煽动,Klage(←klagen)抱怨;诉状,Lehre(←lehren)规范;学说,Pflege(←pflegen)护理;保养,Sage(←sagen)传说,Absage(←absagen)回绝,Anklage(←anklagen)控告,Gabe(←gab←geben)赠品;天赋,Lage(←lag←liegen)位置;状态,Sprache(←sprach←sprechen)语言
WG·-x:Inanspruchnahme(←in Anspruch nehmen)要求;利用,Inbetriebnahme(←in Betrieb nehmen)开工,投产,Stellungnahme(←Stellung nehmen)表态
2. -e(2)
1. 结构
-e和形容词词基派生。形容词为单音节的简单词,词基元音能变音的要变音。例词:
A(Sim) • -x: Güte (←gut) , Länge (←lang)
2. 词义
这类派生词多是阴性抽象名词。常常可以译成“…度”。例词:
Blässe(←blaß)苍白,Blöße(←bloß)裸露;弱点,Breite(←breit),宽度,Dicke(←dick)厚度;肥硕,Fäule(←faul)腐烂,Feuchte(←feucht)潮湿;湿度,Frische(←frisch)新鲜;精力充沛,Güte(←gut)善良;质量,Härte(←hart)硬度;严厉,Höhe(←hoch)高度;高处,Länge(←lang)长度 ,Nahe(←nah)附近,Nasse(←naß)潮湿,Rote(←rot)红色,Scharfe(←scharf)锋利;辣味;清晰度,Schnelle(←schnell)迅速,Schwäche(←schwach)虚弱;软弱;弱点,Schwüle(←schwül)闷热,Stärke(←stark)强度;实力;浓度,SüBe(←süB)甜味,Tiefe(←tief)深度;深处,Weite(←weit)宽度;口径;距离;远
有一小部分名词表示具体概念:
A·-x:
Ebene(←eben)平原;平面;等级,Enge(←eng)狭窄之处,(海,地)狭,Flache(←flach)平面;表面;面积,Fremde(←fremd)异国他乡,Runde(←rund)圆圈;比赛场;回合,Saure(←sauer)酸,酸类,Schräge(←schräg)斜坡,Spitze(←spitz)尖,尖端,Wunde(←wund)创伤,伤口
3. -e(3)
-e 可以作阳性名词后缀,但为数极少。
1. 结构
这类词是很早形成的,结构不易分析。例如Burge源于borgen,Zeuge源于ziehen。
2. 词义
Buhle(I旧)情人,Bürge 担保人,Erbe继承人,Nachkomme后代,Zeuge 证人
责任编辑:admin