返回

德语学习

搜索 导航
超值满减
德语介词bevor, beziehungsweise和bis的讲解
2018-12-27 09:21:59    etogether.net    网络    


2. Die auf dem Leistungsschild bzw. in Druckschriften angegebene Oelmenge gilt als Anhaltswert.

额定功率牌上或小册子中说明的油量可视为参考值。


3. Er wohnt in Koeln bzw. in einem Vorort von Koeln. (bzw. = oder genauer gesagt)

他住在科降,说得确切一些,在科隆郊区。


4. Die Mitglieder wurden neu bzw. wiedergewaehlt. (bzw, = teilweise neu, teilweise wiedergewaehlt)

这些成员有的是新选的,有的是连选的。


5. Die vertragliche Regelung anerkennen bzw. respektieren. (bzw. = zumindest)

承认并且至少要做到尊重合同的规定。


6. Die Fuenf-und Zweipfennigstuecken waren aus Nickel bzw. (aus ) Kupfer. (bzw. = und im anderen Fall)

五分尼和两分尼的硬币分别由镍和铜制成的。


bis 

一、用作介词时,支配第四或第三格,常与其他介词连用,表示时间,程度,数值等,通常由小到大,由低到高

1. Man ruehrt 1 bis 2 Stunde bei der genannten Temperatur.

在给定的温度下,搅拌1至2小时。


2. Der Sportwagen faehrt bis zu 230 Kilometer in der Stunde.

赛车时速可达230公里。




[上一页][1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:德语中da的几个语法点
下一篇:德语介词aus, ausser 和 bei的讲解

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们