返回

法语学习

搜索 导航
超值满减
有介词型法语复合词构成
2022-10-20 09:22:24    etogether.net    网络    


《名词+名词》。这类复合词的第二成分——名词,起形容词作用,它的构词句式是: cet avion est cargo → un avion qui est cargo → un avion-cargo (货机,重型运输机)。两个名词的结合不只是形式上的变化,更主要的是词义上的变化。复合词中第一成分为基础名词,起主导作用: l'avion-cargo est un avion;第二成分对第一成分起修饰作用,即保留了navire de transport de marchandises (货船)中《de transport de marchandises》)的意义。有介词型复合词从构词的句式上,它是用介词作为两个成分之间的连接词的,类似于下列两种句式:la circulation sur la route → la circulation routière (公路车辆流通),la grève est par surprise → la grève surprise (突然罢工),这类复合词省去的介词有: 


a. à:bouton-pression (按钮)        chêne-liège (木栓楷) 

machine-transfert (自动流水作业机床)

pont-bascule (地称,秤桥)     thé-citron (柠檬茶) 


b. avec:autochenille (履带车)    automitrailleuse (装甲车) 

autopompe (消防车)     cabaret-théâtre (有节目演出的餐馆)

café-concert(有音乐节目的咖啡馆)

cité-jardin(花园新村)       conférence-débat(报告讨论会)

diner-débat (晚餐讨论会)   diner-interview(晚餐采访会)

diner-conférence de presse (晚餐记者招待会)


c. contre:assurance-maladie (疾病保险) assurance-accidents (伤害保险) assurance tous risques(全面保险) assurance-incendie (火灾保险)


d. de:avion inodèle réduit (微型飞机)     année-lumière (光年)

casier-rangement (排列架)      pays-refuge (庇护国) 

station-radat (雷达站)          bloc-cylindrcs(汽罐体)

jeu-concours(广播智力游戏)     idée-bureau(办公室的想法)

station-relais (中继站)  station-services (汽车加油站,修理站)


e. en:bas Nylon (尼龙袜)      carton-paille (黄纸板) 

        carton-pâte (混凝纸)




[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:加名词式后缀的法语复合词
下一篇:无介词型《名词+名词》构成的法语复合词

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们