3. s'abstenir de qqch. 由介词de引出一个名词补语,作 "戒除某事、放弃某事" 解。
【例】Elle s'abstient totalement d'alcool.
她想彻底戒酒。
【例】Le ministre s'abstient de tout commentaire.
这位部长放弃任何评论。
(3)abuser v. t. 欺骗,愚弄 v. i. 滥用
动词由介词de引出名词补语,表示“滥用、超越”的意思。介词de引出某人是 一种委婉的表达方式,表示“奸污某人”的意思。动词引出直接宾语时,表示利 用某人的信任“迷惑,愚弄某人”的意思。作代词式动词时,表示“搞错,弄错某事”的意思。
1. abuser de qqch. 由介词de引出名词补语,作“滥用......,超出......”解。
【例】N'abusez pas du tabac! Ce n'est pas très bon pour la santé.
请勿过 度吸烟!吸烟对健康极其有害。
【例】abuser de son autorité, de son pouvoir
滥用职权,权利
【例】Il faut toujours abuser de sa liberté.(Eluard).
必须始终超越自己独立不羁(的性格)。(艾吕雅)
2. abuser d'une personne这是一种比较委婉的表达方法,作“奸污某人”解。
【例】Il abusait de sa belle-fille.他奸污了嫂子。
3. abuse「作直接及物动词时,作“欺骗,愚弄”解。
【例】La ressemblance vous abuse.
你被这样相像(的外貌)迷惑了。
4. s'abuser作代词式动词时,作“搞错,弄错”解。
【例】Je commencais à croire que je m'étais abusé (Sainte-Beuve).
我开始相信我错了。(圣-伯夫)
责任编辑:admin