返回

法语学习

搜索 导航
“phrases-mots”是什么?“佛系”用法语怎么说?
2022-01-04 15:40:53    etogether.net    法语丛公众号    


le je-m’en-foutisme


Attitude de quelqu’un qui manifeste une indifférence totale à l’égard d’une situation, alors que celle-ci devrait l’intéresser, le préoccuper. 

指的是一种对本应该感兴趣,忧虑的事情漠不关心的态度。


Synonymes : désinvolture, insouciance. Variante (plus rare) : je-m’en-fichisme.

同义词有:désinvolture, insouciance, je-m’en-fichisme(比较少见)


un suivez-moi-jeune-homme


Le suivez-moi-jeune-homme désignait un ruban qui pendait à l’arrière du chapeau, parfois de la robe des femmes, et dont le flottement était supposé attirer le regard des jeunes hommes.

这个词指的是位于帽子或者妇女裙子后面的缎带,这个飘动的缎带被认为是用来吸引年轻男子的注意。


un(e) va-nu-pieds


Le mot a d’abord désigné les paysans révoltés en Normandie en 1639 puis une personne qui vit misérablement, en vagabond. Autres noms composés de « va » : un va-tout, un va-et-vient, un va-t-en-guerre

这个词一开始指的是1639年在诺曼底大区起义的农民,后来指生活潦倒的人或流浪汉。其他由va组成的单词:un va-tout 孤注(指赌博), un va-et-vient,  (车辆、人群的)来来往往, 进进出出,un va-t-en-guerre…好战的, 好斗的 n. 性数不变 好战分子, 好斗分子



[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:「外卖」用法语怎么说?
下一篇:法语说「油腻的早晨」,是什么意思?

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们