友达以上,恋人未满...用法语怎么表达「喜欢」才能避免暧昧?
2022-01-21 10:31:48 etogether.net 沪江法语公众号 次
我们常说“je t'apprécie beaucoup”,但是是用一种很惊讶的方式表达出这句话,我们很少这样简短地说"je t'apprécie”。这不属于正式用语,也很少用作暧昧的话,这句话确确实实就像“I like you”一样。有时候,这也是一种用于提前回答的表达,例如“I like you but sorry I don't love you”(我喜欢你但并不爱你)。 Je t'aime bien. ( I like you ) Je te trouve sympa. ( I think you're nice ) Je t'adore. (I like you a lot. (More used among girls)T'es sympa. ( You're nice ) Je t'aime beaucoup. (I like you a lot, (and let's stay friend :P) ) T'es un super pote. ( You're a super nice friend ) On s'amuse bien ensemble. (We have fun together) 我们一起嗨皮。(也有人说这句话在约pao哦 ~ 慎用)
上一篇:法语笑话三则
下一篇:法语笑话三则
微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。
相关外语学习文章