返回

英语学习

搜索 导航
超值满减
“九牛二虎之力”,英语怎么说?
2022-05-04 18:46:57    etogether.net    侃英语公众号    


a devil of a job

九牛二虎之力


►含义:

a lot of troubles and difficulties

大量麻烦和困难


►例句:

We had the devil of a job trying to find this place!

我们费了九牛二虎之力才找到这里。


►对话:

A: These tax returns are a devil of a job.

填写这些纳税申报单真是繁琐费劲。

B: Tell me about it. I am so afraid of doing them.

可不是嘛。我很害怕做这些。


►额外收获: 

1.tax returns: 纳税申报单

2.Tell me about it: 可不是嘛




上一篇:grandfather 竟然可以当动词!这是什么神仙用法?
下一篇:“我很热”到底能不能说“I'm so hot”?其实许多人都弄错了!

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们