返回

英语学习

搜索 导航
超值满减
“摆架子”,英语怎么说?
2022-04-15 14:44:26    etogether.net    侃英语公众号    

put on airs

 摆架子

►含义:

Someone puts on airs means someone acts like a master. 

就是“摆架子”的意思。在上世纪有些做家务的仆人会摆高姿态来指使其他仆人。

这里的air指的是一种高高在上、优越的神态,put on airs就是“拿出高人一等、了不起的姿态”,即我们常说的摆架子。


►例句:

I just can't stand the way she puts on airs anymore.

我实在无法忍受她那副高高在上的样子。


►对话:

A: I really love Ms. Jones's class. She is so knowledgeable!

我超爱琼斯老师的课,她真的是学识渊博!

B: And she is always willing to answer our questions.

而且她很愿意回答我们的问题。

A: Mr. Smith, on the other hand, always puts on airs.

史密斯老师就很爱摆架子。


►额外收获: 

1.not anymore: 不再

2.knowledgeable: /ˈnɑːlɪdʒəbl/ adj. 知识渊博的

3.be willing to: 乐意

4.on the other hand: 另一方面




上一篇:“微信农场”一夜爆火,“偷菜”的英文是vegeteal吗?
下一篇:“打脸”英文怎么说?千万别翻译成“beat face”,这个表达超地道!

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们