D: I'd like to get the ball rolling by talking about prices.
D: 我想就从价钱方面开始谈吧!
R: Shoot. I'd be happy to answer any questions you may have.
R: 洗耳恭听!我很乐意答复任何问题。
D: Your products are very good. But I'm a little worried about the prices you're asking.
D: 贵公司的产品很出色;但你们开的价码,让我觉得有点困难。
R: You think we should be asking for more? (laughs)
R: 你是觉得我们应该把价钱开高一点啰?
D: (chuckles) That's not exactly what I had in mind. I know your research costs are high, but what I'd like is a 25% discount.
D: 我不是这个意思。我知道你们投入很高的开发费用,但是,我想要七五折。
R: That seems to be a little high, Mr. Smith. I don't know how we can make a profit with those numbers.
R: Smith先生,这个折扣似乎多了点。这样的价格,我们公司怎么能有利润可赚!
D: Please, Robert, call me Dan. (pause) Well, if we promise future business--volume sales--that will slash your costs for making the Exec-U-ciser, right?
D: Robert,请叫我Dan好了。这样吧!若我们答应以后继续合作,而且是大笔的生意,就可以使你们大幅降低‘健你乐’的制造成本,对不?
R: Yes, but it's hard to see how you can place such large orders. How could you turn over so many? (pause) We'd need a guarantee of future business, not just a promise.
R: 嗯!不过,我看不出您怎能下这么大笔的订单?!贵公司如何销售这么多的货呢?我们要的可是保证,而不是随口答应就算数的哦!
D: We said we wanted 1000 pieces over a six-month period. What if we place orders for twelve months, with a guarantee?
D: 我们本来说半年内订货1000件。如果现在我们保证一年内都会跟你们订货,你意下如何?
R: If you can guarantee that on paper, I think we can discuss this further.
R: 如果你们能以书面保证,我想我们可以再谈。
R: Even with volume sales, our coats for the Exec-U-Ciser won't go down much.
R: 即使是大量销售,我们的‘健你乐’生产成本仍然无法降低太多。
D: Just what are you proposing?
D: 那你的建议是…?
R: We could take a cut on the price. But 25% would slash our profit margin. We suggest a compromise--10%.
R: 敝公司可以降价。但是七五折会过度削低我们的毛利。我们建议双方各让一步-九折。
D: That's a big change from 25! 10 is beyond my negotiating limit. (pause) Any other ideas?
D: 那跟七五折差太多了!九折实在超出我的谈判限度。有其它方案吗?
R: I don't think I can change it right now. Why don't we talk again tomorrow?
R: 我现在没办法决定。这样吧,我们何不明天再谈?
D: Sure. I must talk to my office anyway. I hope we can find some common ground on this.
D: 可以。反正我也得和公司方面讨论一下。希望我们能够达成共同协议。