微信早年的英文名不叫WeChat,而叫Weixin。(冷)
The reason behind the name choice perhaps is that "Weixin" is a puzzle to pronounce to non-Chinese speakers, especially that "x" which would probably be mis-pronounced as "z" or "s" by speakers of most other languages (actually it's somewhat close to the English "sh" sound).
• 恢复删除的朋友圈
• 朋友圈要能发GIF图
• 朋友圈要能发语音评论
• 取消共同好友点赞提醒
• 标签分组要自动涵盖此后添加的好友(不/允许ta看特定某条)
• 双向删除好友
• 修改微信号次数要多一点(改掉前任的缩写)
但国民级应用的改动影响面之广并不一定允许上述要求立马实现,比如很多人反对双向删除好友,因为:“万一我遇到骗子,然后我还转账给了骗子,结果骗子删了我…证据都没了”(知乎答主:鲸鱼散人)
不过十多年来,微信的确经历了很多变化。
早期微信的定位还只是熟人间的通讯工具。
不少早期用户还记得微信之前的社交app主要是QQ,朋友、同学、亲戚可能都在上面。知乎用户哆啦大叔称:“注册界面最显眼的还是QQ登陆,那时几乎没有人知道微信是个什么鬼……只知道搜索朋友的QQ号就可以加对方为好友”
后来微信慢慢有了从通讯工具到社交平台的野心。
私聊+群聊、公众号、朋友圈,至此形成了一个信息传播的闭环,至今我们依然每天活在这个闭环中。
网友们贴出自己的第一条朋友圈,感慨时间飞逝——连手机都是功能机。
一个人的一天或许不用关闭微信:扫健康码、与朋友聊天、处理工作消息、点外卖、看公号/直播娱乐消遣……
作为高度集成的应用程序,微信这些年来一直是国外软件的模仿对象,也吸引着外媒的目光。
《华尔街日报》资深科技记者Jessica E. Lessin 在参加完Facebook 2015年的某场发布会后发现这些新功能早就在微信上实现过了。
Facebook today announced big plan. With the new app, You'll be able to send stickers, videos and messages.
脸书今天宣布了一项重大计划。你可以用新应用程序发送贴纸、视频和信息。