会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语书籍 > 语言书籍 > 语言阅读 > 正文

缅甸语讲中国文化 (“多语种讲中国”之中国文化系列)

发布时间: 2025-12-01 11:26:06   作者:etogether.net   来源: etogether.net   浏览次数:

英语考试课程   德语考试课程   日语考试课程   俄语考试课程   法语考试课程   西语考试课程   韩语考试课程   葡语考试课程   小语种考试语言

英语语法课程   德语语法课程   日语语法课程   俄语语法课程   法语语法课程   西语语法课程   韩语语法课程   葡语语法课程   小语种语法语言

英语口语课程   德语口语课程   日语口语课程   俄语口语课程   法语口语课程   西语口语课程   韩语口语课程   葡语口语课程   小语种口语语言

  • 缅甸语讲中国文化 (“多语种讲中国”之中国文化系列)

  • 缅甸语讲中国文化 (“多语种讲中国”之中国文化系列) 走进东盟丛书,高校外语教师编写,资深外教审译,语言纯正地道。



    【到手价】97.40 元



    【查看更多详情】


    书名:《缅甸语讲中国文化》(中国文化·缅语读本)


    1. 一句话定位

    首部系统用缅语“自讲”中国文化的国情教材,也是缅甸人了解中国的“零门槛”图文手册。


    2. 内容架构

    ① 国情:地理、民族、节气

    ② 符号:长城、熊猫、高铁

    ③ 生活:外卖、扫码、共享单车

    ④ 思想:孔子四句、和而不同

    ⑤ 艺术:书法、京剧、抖音国风

    ⑥ 附录:缅汉对照高频词表、二维码听读音频


    3. 语言亮点

    • 缅语部分由仰光外国语大学教师审订,地道无“翻译腔”。

    • 句式控制在初级-中级(约 1800 词汇量),每段不超过 3 行,方便课堂背诵。

    • 生词采用“缅-汉-拼音”三行注,自学者可即时回译。


    4. 文化策略

    把“大概念”拆成“小场景”:

    讲“礼”不引《礼记》,而写过年发红包的 3 个步骤;讲“一带一路”不列路线图,而配“缅甸司机开货车直达昆明”故事。降低意识形态味,增加生活味。


    5. 适用对象

    • 缅甸汉语专业大一至大三学生

    • 中国对缅企业跨文化培训 2 小时速成教材

    • 中文导游、口岸商人随身携带“文化答疑 50 问”


    6. 教学实测

    在曼德勒外国语大学试用 1 学期:

    学生课堂开口率提高 38%,期中口语考“介绍中国节日”得分上涨 12%。教师反馈:图片多、备课时间省一半。


    7. 不足之处

    ① 缅甸少数民族地区文化互动篇幅少,若用于缅北课堂需教师补充掸族、克钦族案例。

    ② 音频朗读速度 120 词/分,对刚学完缅语字母的学生略快,需二次剪辑慢速版。


    8. 阅读小贴士

    中文读者可把本书当“逆向输入法”:遮住缅语看中文,先自行脑翻,再对照官方缅语,可快速积累正式场合高频表达,如“命运共同体”“脱贫攻坚”等官方固定译法。


    9. 总评

    它不只是语言教材,更像一把“文化螺丝刀”:把宏大叙事拆成生活螺丝,让缅甸读者亲手拧一拧,发现原来中国故事也能装进自己的日常。若你计划去缅甸教书、做生意、做志愿者,先放一本在背包,通关、寒暄、课堂破冰都能用它“应急”。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)