- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
英语考试课程 德语考试课程 日语考试课程 俄语考试课程 法语考试课程 西语考试课程 韩语考试课程 葡语考试课程 小语种考试语言
英语语法课程 德语语法课程 日语语法课程 俄语语法课程 法语语法课程 西语语法课程 韩语语法课程 葡语语法课程 小语种语法语言
英语口语课程 德语口语课程 日语口语课程 俄语口语课程 法语口语课程 西语口语课程 韩语口语课程 葡语口语课程 小语种口语语言

【现货】日文漫画 自嘲熊1-3册+边吃边走1-3册+美食暴走日记 (可选拍) 吉伊卡哇作者 进口书 ナガノのくまの本 もぐらコロッケの苦悶。
【到手价】67.50 元
《自嘲熊》1–3 册(日文原版)
——进口单行本简体中文非官方“拆箱”报告
副标题:当一只白熊把“丧”活成治愈,我们到底在笑谁?
一、先认脸:它到底是谁?
作者ナガノ,成名作《ちいかわ》(吉伊卡哇)以“又小又可爱却莫名致郁”出圈。
自嘲熊(ナガノのくま)是比吉伊卡哇更早的私账作品,2018 年起在 Twitter 连载,2022 年由講談社修单行本,1–3 册同步发行即再版。
中译名尚未统一:淘宝通称“自嘲熊”,豆瓣条目叫“ナガノ的熊”,台版有书店译“自虐熊”。本文随大流喊“自嘲熊”——毕竟“自嘲”比“自虐”轻 2 克,更适合治愈系营销。
二、开箱体验:进口日版的三件事
纸张
32 开 B6 变型,封面选 250 g 带纹理特纸,内页 90 g 轻涂,拇指蹭过去会“沙啦”响——日漫里少见的“学术纸”手感,翻阅自带白噪音 ASMR。
印刷
白熊本应“雪底”是留白,但日版加了 3% 的淡青网点,叠印后像冷光灯打上去;中文版打样时这层被省掉,导致“白熊不冷”。单冲这点,原版控可闭眼入。
装帧彩蛋
三册书脊拼成一张连续漫画:熊从左边滚到右边,最后背对读者装死。把书插回书架=“把熊推回冰洞”,极具玩心——中版因厚度差异,拼图为残念版。
三、内容速写:一只废柴熊的 360 条“小确丧”
没有主线,4 格~8 格一页,主题高度循环:
吃——热衷便利店炸鸡,却常因售罄转而去买沙拉,边吃边哭。
躺——把“平躺”升级为“对折躺”,像一张被遗忘的收据。
社交——想约朋友,对方一句“最近忙”就让熊退到门口说“我顺路”。
自我拆解——“我不是胖,只是对生活过敏,全身肿。”
笑点靠“冷”与“慢”:冷在反差,慢在节奏。ナガノ故意用“空一拍”的分镜,让尴尬悬停,读者先笑后沉默——原来笑的是镜子里的自己。
四、语言学角度:为什么日文原版更值得?
语尾梗
熊说话几乎不带敬语,却硬加「です」「っす」制造“社畜式礼貌”,中文无法复现。
文字大小
原版拟声词用毛笔粗字,视觉噪点大,代表“情绪决堤”;中文版改用圆体,噪音被调成“可爱”,丧味稀释 30%。
方言落
第二册出现一次「わやいなぁ」关西腔,是熊唯一情绪崩口,中版直接抹平成“哎呀”——文化指纹被擦掉。
五、治愈 or 致郁?——“自嘲”作为生存策略
ナガノ在卷末访谈说:
“不是想让人笑,是想让人‘松一口气’——原来有人比我更废。”
这种“向下比较”的疗愈机制,与《吉伊卡哇》的“萌+恐怖”一脉相承:先用可爱降低防御,再把日常里最细小的失败放大,让你对自身的失败脱敏。
读完三册,你会发觉:真正的治愈不是“加油”,而是“躺平也被允许”。
六、购买指北(2025 年 10 月现货行情)

注意:2025 年 7 月第三册已三刷,ISBN 统一为 978-4-06-533065-4,封面底部带蓝色“三刷”字样;首刷二手价已被炒到 400+,非收藏党无需追高。
七、一句话总结
进口日文版《自嘲熊》1–3 不是“可爱漫画”,而是一份“社畜生存白皮书”——
当你被 KPI 拍扁、被地铁门夹到灵魂出窍,
翻开书,看见一只熊也跟你一样把炸鸡掉在地上,
你会听见它说:
“掉都掉了,不如先拍照发推,再顺手捡来吃。”
那一刻,丧与治愈完成量子纠缠,而你终于学会对白熊、也对自己说一句:
“算了,明天再努力——实在不行,后天也行。”