本报莫斯科9月8日电(记者汪嘉波)第29届莫斯科国际书展7日至11日在全俄展览中心举行。在书展期间召开的“中俄互译出版项目”新书发布会上,俄罗斯出版与大众传媒署副署长格里戈里耶夫表示:“中俄读者相互阅读对方当代和经典文学作品,这是我们两国人民相互理解的基础。”
中国国家新闻出版广电总局相关部门负责人表示,“中俄经典与现代作品互译出版项目”丰富了中俄两国人文交流的内涵,有助于扩大和加深两国出版界、文学界、翻译界的交流与合作,加深两国人民之间的相互了解。
据悉,按照中俄两国2015年签署的备忘录,中俄双方计划在“中俄现代与经典互译出版项目”框架下再增加100种作品。除文学作品外,还将增加文化、哲学社科类作品,双方正在遴选书目。
该项目实施3年来已翻译出版了44部图书。