- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
英语考试课程 德语考试课程 日语考试课程 俄语考试课程 法语考试课程 西语考试课程 韩语考试课程 葡语考试课程 小语种考试语言
英语语法课程 德语语法课程 日语语法课程 俄语语法课程 法语语法课程 西语语法课程 韩语语法课程 葡语语法课程 小语种语法语言
英语口语课程 德语口语课程 日语口语课程 俄语口语课程 法语口语课程 西语口语课程 韩语口语课程 葡语口语课程 小语种口语语言
英文原版 Julius Caesar 裘利斯·凯撒 The Folger Shakespeare Library 福尔杰莎士比亚图书馆系列 英文版 进口英语原版书籍。
【到手价】42.20 元
进口英文原版
Julius Caesar
The Folger Shakespeare Library
书评:把罗马广场搬进你的掌心
一、开箱即见的“Folger 仪式感”
进口 Folger 版最令人上瘾的,是封面那抹介于孔雀蓝与普鲁士蓝之间的布纹卡纸——在灯光下会泛出古典浮雕般的阴影。锁线胶装,180° 平摊无压力;书脊上烫金的「SHAKESPEARE」像一条微型桂冠,提醒读者:这不是一本“教材”,而是一件随时可上手的“手抄本”。
二、左页原文、右页注:为非母语者量身定制的“罗马护城河”
Folger 的核心竞争力在于排版:
• 左页原文保留 1623 年 First Folio 的标点与分行,不做现代化;
• 右页注释分三级:
① 生词与古语(如 “mettle” vs “metal”);
② 语法倒装与修辞(如 “What means this shouting?” 的宾语前置);
③ 历史与舞台提示(“the ides of March” 对应罗马历三月十五日,并配手绘月相图)。
这种“三明治”式结构,让第一次读莎翁的读者也能把视线在原文与注释之间无缝切换,而不必翻到书末查长线注释,阅读体验像用一把锋利短剑切开面包——干净利落。
三、声音与节奏:藏在纸页里的“舞台音响”
Folger 在首页附赠一张二维码,扫码即可进入免费音频:全剧由 Folger Theatre 演员分角色朗读,背景混入极轻的风声与广场嘈杂,仿佛把 1599 年伦敦环球剧院的木质共鸣搬到了耳机里。
试读 III.ii 安东尼的演说——原文的抑扬五步格在音频里被处理成“心跳节奏”,每句重音恰好落在鼓点之上;中文译本往往将“Friends, Romans, countrymen, lend me your ears” 译成 14 字,节奏被拉平,而 Folger 音频则把这句压缩在 4 秒内完成,情绪冲击力瞬间翻倍。
四、政治幽灵:2024 年的“凯撒焦虑”
本次 2023 年第四次加印的前言,由主编 Barbara A. Mowat 增补了两页“Post-2016 Performance Notes”,列举:
• 2017 年纽约 Public Theater 的“特朗普版凯撒”引发赞助人撤资风波;
• 2021 年伦敦 Bridge Theatre 将凯撒塑成“科技巨头”,观众戴耳机实时投票决定是否刺杀。
Folger 把这些当代案例直接嵌在附录,而非放在遥远的书末,相当于把“历史现场”折叠进你的阅读时间线——当你在地铁里读到 III.i 凯撒倒地,旁边一页就是 2017 年观众席的嘘声与掌声数据,时空错位感令人战栗。
五、互动彩蛋:空白处的“布鲁图斯手账”
Folger 在每幕结束留半页空白,纸质微糙,完美兼容铅笔、中性笔甚至水彩。官方指南鼓励读者“写下自己的刺杀理由”。中文读者最常见的涂鸦是:
• “如果我在场,会劝凯撒取消三月十五日元老院会议吗?”
• “安东尼的演说到底算不算最早的‘热搜操控’?”
这些手账日后会成为个人版本的“罗马共和国崩溃史”。
六、横向对比:为什么选 Folger 而不是 Oxford 或 Arden
• Oxford World’s Classics:学术深度高,但注释集中在书末 100 页,需要来回翻页;
• Arden 3:脚注密度像学术论文,适合进阶研究者;
• Folger:唯一把“可读性”放在首位的版本——注释就在眼边,开本比 iPad mini 还小一圈,通勤单手即可掌握。
一句话总结:Oxford 像博物馆,Arden 像论文库,Folger 则是可以揣进风衣口袋的罗马广场。
七、购买与使用攻略
版本识别:封底 ISBN 9780743484938,确认 “Printed in the United States of America” 字样,避免东南亚影印。
价格区间:美国官网定价 US$7.99,国内现货含运费 60–80 元;若遇到 100 元以上,多半是稀缺首印或精装纪念。
伴读工具:
• Folger Luminary Shakespeare App(iOS/Android):AR 功能扫描任意页,即可在屏幕上弹出 3D 罗马元老院模型;
• Quizlet 公开单词卡:搜索 “Folger Julius Caesar Vocabulary”,已有人整理 327 个高频古词。
朗读建议:先跟读 Folger 官方音频,再尝试自己录音——iPhone 语音备忘录即可做出“私人广播剧”。
结语:一本可以被“揉皱”的莎翁
Folger 的设计逻辑是“让剧本回到它本来的状态”:一本演员在后台快速翻阅、观众在广场边高声朗读的小册子。进口版把这种精神完整保留,同时用现代排版与数字音频降低了语言门槛。
当你在深夜把书摊在桌面,纸页微微翘起,仿佛台伯河的潮湿夜风正从书脊吹出——那一刻,凯撒、布鲁图斯、安东尼不再是课本里的名字,而是与你共用一盏台灯的共谋者。