- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
PR公共关系
CIS企业形象识别器
OPEC石油输出国组织
MBA工商管理硕士
CAD机算机辅助设备
以上这些词基本上是直接用英文词汇表达的,连汉语注释都没有。在当前英语热的广大读者看来,这种“中外合成词”的言语形式简明直接,带来一种与国际接轨的气氛。有容乃大,吐故纳新,它体现了在科技发达的当今世界中跨文化大交流的到来。
2. 中国英语
表达中国特有的事物,具有中国特点,这种中国英语属于规范英语,其构成和使用范围远比中国式英语丰富和广泛。