会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 科技翻译 > 正文

英中对照科技英语的语气特点

发布时间: 2020-10-22 09:08:59   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:


参考译文

科技英语的语法特点:语气

—、虚拟语气

虚拟语气在科技英语中广泛用来描述假设条件。假设有两种——真实假设和非真实假设。真实假设表达作者的希望、意思和推测,它表示作者认为这种条件是可能实现的,面非真实假设则表示这种条件是不太可能实现的,成者是很本不会发生的。


1. 真实假设 

a. 可能性

在这种情况下,假设条件可能实现。这种假设用于描述科学研究的方法,用来导出结论。

例如:一天,有位农夫要带一条狗、一只羊和一些牧草过河。农夫唯有的一条船太小,除了装下他本人之外. 只能再装下其中一个动物或牧草。农夫知道,狗是要咬羊的,羊又是忍不住要吃草的。那么,这位农夫怎样才能设法使他本人还有那两个动物和牧草安全过河呢?


农夫当时有几种选择,其中两个用下述假设来表示:

第一个假设:农夫先把羊带走,而把狗和牧草一起留下来,结果是什么呢?

如果农夫先把羊带走,而把狗和牧草一起留下来,这是一个安全的方法。

第二个假设:农夫先把狗带走,而把羊和牧草留下,可能导致什么结果呢?

如果农夫先把狗带走,而把羊和牧草留下,牧草即会被羊吃光。

所以,农夫得过四次河。他先得把羊带走,而后把狗带走,把羊带回。留下羊再带走牧草,最后再带上羊过河,这是个最安全的方法。


从上例可以看出,假设就是假定的解释说明,既是根据观察的结果作出的,又可以通过进一步的观察来检验。可以把这个过程表示成:问題→观察→假设(对事实之间关系的假定说明)→从假设出发得出的描论→证明假设的证据或与假设相对立的证据→结论。


b. 一般真理

例如:如果水变得很冷的话,水就会冻成冰。如果把冰放在阳光下,冰就会融化。

这些不涉及到具体时间的陈述在任何时候都是正确的,因此,我们在上两例的从句中都用了一般理在时。

2. 非真实假设 

a. 不太可能发生的事

在这类假设中,尽管假设条件有可能发生,但它大概不会发生,当指某件我们认为是不真实的事情时也用它。这类假设是不现实的推测。

例如:如果研究人员做实验(假设条件),可能不会做成(只是可能性)。

如果全世界所有的冰都融化的话(只是可能性),那么,海洋的水位会上升约250英尺(不可避免的结果)。

要是我是你的话,我不会做那件亊。(不真实条件)


b. 没有发生的事

在这类条件中,指的是过去没有发生过的事情。这种推测是不可能实现的。

例如:要是原先就知道基本原理的话(我们原来并不知道),我们本来是会更好地控制这一过程的。


二、祈使语气

1. 指示或命令

祈使语气常用来给操作人员和雇员等下达非人称指示成命令。常用在实验说明或装卸说明中,还用在假设或计算中。

指示或命令可用两种方式给出:

a. 用 “should”(应)

例如:装卸这些机器应极其小心。应时时遵守安全措施。实验结果应描绘在图上。

注意:为了礼貌起见。在实际意义上该用must be (必须)的场合,有时也用这种形式。


b. 用动词的祈使式

例如:让水冷却十分钟后再测水温。在白纸前方架一个凸透镜。计算将发生的膨胀量。考虑一个髙压蒸汽室, 并想象其压力为x磅/英寸²。令x等子每分转数,假定直接从河里抽取水。餒定锅炉没有任何热损失。


2. 劝告或建议

为了解释应该怎样做某事,或解释做某事的最好或最安全的方法,可把指示或命令改变成劝告或建议。


a. 指示或命令

例如:在离剪刀口尽可能远的地方握紧剪刀把;让刀口间工件成直角,对准剪切线;不要在一次剪切中把剪刀完全合拢。

b. 劝告或建议

例如:应在离剪刀口尽可能远的地方握紧剪刀把;让刀口同工件成直角,对准剪切线;不应在一次萸切中就把剪刀完全合拢。

或者:(译文同上)

3. 规则

用must(必须)取代should(应该),可把建议的语气加强,而语气很强的建议就成为规则,因而必须得以遵守。例如:

铜焊规则

a. 焊接面必须淸洗干净;

b. 必须使用焊剂;

c. 工件的温度必须高到能熔化焊锡;

d. 两焊面必须保持相同的温度;

e. 工件必须均匀冷却以防破裂。 


责任编辑:admin


微信公众号

[上一页][1] [2] [3] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)