会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 科技翻译 > 正文

齐奥尔科夫斯基科普著作的翻译

发布时间: 2020-02-13 09:13:23   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 齐奥尔科夫斯基的科学小说也在20世纪50年代被翻译成中文出版,虽然译出的种类并不是很多,首先出版的是联星翻译的科学小说《在...



康斯坦丁•齐奥尔科夫斯基(1857—1935)是举世闻名的科学家,被誉为“航天之父”。他童年时不幸因染上猩红热而留下耳聋的后遗症,因而无法上学。不过,他开动脑筋给自己制作出许多精美的自动玩具,并在父亲的书房里如饥似渴地阅读着科技书籍。有一次,他竟然根据书上一幅简单的插图,制出了一架可以测量森林的古代观象仪。到莫斯科之后,他在3年时间里自学了多门中学和大学课程,尤其是高等数学。 1878年,年仅20岁的齐奥尔科夫斯基在继续自学的同时,还开始了独立的天文学研究。他于1883年早春著成的第一篇论文《自由空间》,首次提出宇宙飞船的运动必须利用喷气原理。他关于喷气式发动机系统理论的论文《利用喷气式器械探测宇宙空间》,阐述火箭的飞行理论,将火箭用于星际交通的可能性,首创液体燃料火箭的设想和原理图,说明了火箭在星际空间飞行和从地面起飞的条件,提出为实现飞往其他行星必须设置地球卫星式中间站的设想。这是他一生中最重要的学术著作,书中通过计算证明只有用多级火箭才能飞出地球,提出用煤油和液态氧等液体燃料代替固体燃料作为火箭推进剂的设计思想,论证了火箭采取流线形的必要性,画出了火箭结构示意图,并且给出了成为宇宙航行基本公式的火箭速度公式。齐奥尔科夫斯基在人类宇航史的理论奠基人地位由此确定。另外,他还创作了许多科普、科幻著作,《在地球之外》是其代表作。


齐奥尔科夫斯基的科学小说也在20世纪50年代被翻译成中文出版,虽然译出的种类并不是很多。首先出版的是联星翻译的科学小说《在月球上》,译书由北京中国青年出版社出版于1956年。书中借一名少年的梦境,用第一人称详细描绘了月面上的种种奇妙景象。1959年,苏联列宁格勒大学物理系中国留学生据1958年俄文版译出《在地球之外》,译书由科学普及出版社出版。同年,该社还出版了刘雪升的译本,并于1964年重印。1999年,湖南教育出版社出版了麦林等人合作翻译的两种译书,以《在地球之外》为题收入“世界科普名著精选”出版。此外,北京科学技术出版社还于1959年出版了阎雅琴据1957年俄文版译出的传记《星际飞行的创始人齐奥尔科夫斯基》,原著者为苏联阿尔拉佐洛夫,译书编入“科学传 记译丛”出版。


齐奥尔科夫斯基的两部科学小说既介绍科学知识,又富有生动的幻想。《在地球之外》中的故事发生于2017年。20名不同国籍的科学家和工匠乘坐自己建造的火箭飞船飞出大气层,进人环绕地球的轨道,处于有趣的失重状态。他们建成了大温室,种出了足够食用的蔬菜水果。他们穿上宇宙飞行衣从飞船里出来,在太空中飘游。然后,飞船又飞向月球,其中的两个人乘一辆四轮车在月球表面着陆,考察一番之后又点燃火箭离去,与在环绕月球的轨道上等候的母船会合。受这批先驱鼓舞,地球上的人们也大量转移到外层空间,住进环绕地球轨道上的温室住宅。而那20名探险家则继续飞到了火星附近,途中曾在一颗无名小行星上降落。经过了多年的漫漫旅途,他们最后成功地返回了地球,重新住进了建在喜马拉雅山上的科学城堡。作者在小说中给人物所取的姓氏均为一些科学家的姓氏,如拉普拉斯为一位法国数学家和天体力学家,赫姆霍茨是一位德国物理学家,另有读者熟悉的伽利略、富兰克林、牛顿,又让一位叫伊万诺夫的俄国人作为这些学者的思想领袖。


值中国第一颗载人航天卫星成功发射之际,对苏联的这几位科幻小说先驱的介绍陡然增多,特别是齐奥尔科夫斯基、别利亚耶夫等。“宇航科幻:梦想与真实交织的壮丽诗篇”一文的作者以“亦真亦幻的俄苏科幻”为小标题,介绍这两位科幻创作与航空有关的苏联科幻大师。文中介绍说:“齐奥尔科夫斯基不但是俄苏科幻文学的先驱,也是人类宇航事业的先驱。他的名言‘地球是人类的摇篮,但人类不能永远待在摇篮里’,激励了后来无数的航天人。……在齐奥尔科夫斯基之后,这片土地上又出了一个别利亚耶夫。亚历山大•别利亚耶夫是著名的苏联科幻大师。他在童年时代渴望飞行,以一种孩子式的幼稚从房上纵身跳下,其后果是让他在25岁时卧床三年,几乎瘫疾。”不过,齐奥尔科夫斯基过于注重技术细节的逼真,其著作缺乏文学色彩,情节也不够生动,因此除了科学家较少有读者喜爱。


责任编辑:admin


微信公众号

我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)