会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    淘宝精选特价!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 文学翻译 > 正文

散文翻译示例——秋天的怀念

发布时间: 2020-09-08 09:09:56   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 散文翻译示例——秋天的怀念,粘贴出来供大家参考。



散文翻译示例——秋天的怀念

史铁生


双腿瘫痕后,我的脾气变得暴怒无常。望着望着天上北归的雁阵,我会突然把面前的玻璃砸碎;听着听着李谷一甜美的歌声,我会猛的把手边的东西摔向四周的墙壁。母亲就悄悄地躲出去,在我看不见的地方偷偷地听着我的动静。当一切恢复沉寂,她又悄悄地进来,眼边红红的,看着我。

“听说北海的花儿都开了,我推着你去走走。”她总是这么说。母亲喜次花,可自从我的腿瘫痪后,她侍弄的那些花都死了。

“不,我不去!”我狠命地捶打这两条可恨的腿,喊着,“我活着有什么劲! ”母亲扑过来抓住我的,忍住哭声说:“咱娘儿俩在一块儿,好好儿活,好好儿活......”


可我却一直都不知道,她的病已经到了那步田地。后来妹妹告诉我,她常常肝疼得整宿整宿翻来覆去地睡不了觉。


那天我又独自坐在屋里,看着窗外的树叶唰唰啦啦地飘落。母亲进来了,挡在窗前:“北海的菊花开了,我推着你去看看吧。她憔悴的脸上现出央求般的神色。“什么时候?”“你要是愿意,就明天?”她说。我的回答已经让她喜出望外了。“好吧,就明天。”我说。她高兴得一会坐下,一会站起:“那就赶紧准备准备。”哎呀,烦不烦?几步路,有什么好准备的!”她也笑了,坐在我身边,絮絮叨叨地说着:“看完菊花,咱们就去‘仿膳’,你小时候最爱吃那儿的豌豆黄儿。还记得那回我带你去北海吗?你偏说那杨树花是毛毛虫,跑着,一脚踩扁一个……”她忽然不说了。对于“跑”和“踩”一类的字眼儿,她比我还敏感。她又悄悄地出去了。


她出去了,就再也没回来。

邻居们把她抬上车时,她还在大口大口地吐着鲜血。我没想到她已经病成那样。看着二轮车远去,也绝没有想到那竟是永远的诀别。


邻居的小伙子背着我去看她的吋候,她正艰难地呼吸着,像她那一生艰难的生活。别人告诉我,她昏迷前的最后一句话是:“我那个有病的儿子和我那个还未成年的女儿……”


又是秋天,妹妹推我去北海看了菊花。黄色的花淡雅,白色的花高洁,紫红色的花热烈而深沉,泼泼洒洒,秋风中正开得烂漫。我懂得母亲没有说完的话。妹妹也懂。我俩在一块儿,要好好儿活...…

(朱柏桐 译注) 



Fond Memories of Autumn

Shi Tiesheng


When my legs were first paralyzed, my temper became terrible. Looking at the lines of wild geese flying back north, I would suddenly smash the window pane in front of me. Listening to the sweet songs sung by the famous singer Li Guyi, I would throw whatever happened to be on hand at the wall.


On these occasions Mother would steal out quietly, watching me from a place where I could not see her. When I calmed down, she would come back softly und gaze at me with sad eyes.


“They say that the flowers in Beihai Park are in bloom now. Let me wheel you there." she used to say. Mother loved flowers dearly, but ever since my legs became paralyzed, all her flowers had died.



微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:没有了
  • 下一篇: 2009年诺贝尔文学奖获得者赫塔·米勒

  • 天猫优惠购物

  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)