会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译新闻 > 产业新闻 > 正文

机器翻译研究人员设法找出最好的翻译系统

发布时间: 2017-08-17 12:13:28   作者:etogether.net   来源: 本站原创   浏览次数:

 

 

苏黎世大学马丁•沃尔克(Martin Volk)将出席,其最近获得了NMT项目的研究资助。以及纽约大学的Kyunghyun Cho。大型技术公司多年来一直参加了WMT会议, 2017年会有,像IBM,Google,Amazon,Microsoft这样的公司出现在计划委员会中。而Facebook将会缺席,它在2017年8月初宣布已经完全转为神经MT。

WTM发布的结果将成为大型技术公司研究团队和学术研究人员评估其系统的主要标准。 然而,商业机器翻译提供商往往不参加WTM,因为它涉及几个月的准备,以及结果具有不确定性。 如果其的系统排名不好,肯定会对营销有消极影响。

然而,商业供应商仍然会使用WMT对其系统进行测试,并使用最终的BLEU分数进行测试,并开发新的语言组合系统。
在WMTA主要的EMNLP会议中,机器翻译会议,特别是神经机器翻译将会很惹眼。 这些会议将与机器学习,多语言自然语言处理(NLP),NLP应用程序和语言理论的讨论一起进行。

Machine Translation Researchers Set to Find Out Whose System Is Best

In early September 2017, hundreds of machine translation researchers will descend on the Danish capital of Copenhagen. They come to find out whose machine translation system is best at the Second Conference on Machine Translation (WMT17).

Competition is fierce. In 2016, nearly 200 MT systems from two dozen institutions were submitted and evaluated in 10 different so-called tasks.WMT has been held annually since 2006, first in the form of annual workshops and, with the recent boom in MT research, the 2016 forum was upgraded to a conference.

https://slator.com/academia/machine-translation-researchers-set-find-whose-system-best/

 

微信公众号

[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
您尚未登录,请登录后发布评论! 【马上登录
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)