会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

驻南苏丹大使何向东在庆祝中华人民共和国成立六十九周年招待会上的致辞(中英对照)

发布时间: 2018-10-17 09:18:53   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国外交部   浏览次数:



  我们很高兴看到南新和平协议正式签署,目前已进入落实阶段。只有和平稳定才能实现国家发展,才能改善人民生活。中方希望南有关各方以南人民福祉为重,建立互信,切实落实来之不易的和平协议,早日恢复南和平稳定。中方将与国际社会一道,在力所能及范围内支持南各方落实和平协议,继续向非洲地区组织有关南苏丹问题斡旋与监督机制提供支持。

  我提议,大家共同举杯:

  为中华人民共和国69周年华诞,

  为南苏丹的和平稳定,

  为中南关系更加美好的明天,

  为各位来宾和朋友们的身体健康,

  干杯!

We're glad to see that the RARCSS was formally signed and entered the implementation phase. Only peace and stability can bring the national development and improve people's livelihood. China hopes that all South Sudan parties could put South Sudanese people's interests first, build mutual trust and implement the agreement faithfully, in order to restore peace and stability at an early date. Along with the international community, China is willing to support the implementation of RARCSS within its capacity. China will continue to support the peace process in South Sudan and provide support for African regional organizations' mediation and monitoring mechanisms on the South Sudan issue.


Ladies and Gentlemen,


May I invite you to join me in a toast


To the 69th anniversary of the founding of the People's Republic of China,


To the peace and stability of South Sudan,


To the bright future of China-South Sudan relations,


To the health of all the friends present tonight,


Cheers!


微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)