会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

2018年8月29日外交部发言人华春莹主持例行记者会(中英对照)

发布时间: 2018-08-30 09:20:05   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国外交部   浏览次数:
摘要: 2018年8月29日外交部发言人华春莹主持例行记者会(中英对照),粘贴出来供大家参考。


Foreign Ministry Spokesperson Hua Chunying's Regular Press Conference on August 29, 2018


 中非合作论坛第七届部长级会议将于9月2日在北京举行。国务委员兼外交部长王毅、商务部部长钟山将同论坛共同主席国南非国际关系与合作部长和贸易与工业部长共同主持会议。论坛其他53个非方成员负责外交和对外经济合作事务的部长或代表将出席会议。此次会议主要任务是为9月3日至4日召开的2018年中非合作论坛北京峰会作准备。 


  部长级会议将评估2015年论坛约翰内斯堡峰会成果落实情况,并审议通过拟提交北京峰会的峰会议程草案、成果文件草案等。 


The 7th Ministerial Meeting of the Forum on China-Africa Cooperation (FOCAC) will be held in Beijing on September 2. State Councilor and Foreign Minister Wang Yi and Minister of Commerce Zhong Shan will co-host the meeting with the Minister of International Relations and Cooperation and the Minister of Trade and Industry of South Africa, the co-chair of the FOCAC. The ministers or representatives responsible for foreign and economic cooperation affairs from other 53 African member states will be attending the meeting. The meeting is set primarily to prepare for the the 2018 FOCAC Beijing Summit to be held on September 3 to 4. 


The meeting will assess the implementation of the outcomes of the 2015 Johannesburg Summit and review and approve the drafts of the agenda and outcome documents to be submitted to the Beijing Summit. 


  中非合作论坛第七届部长级会议既是论坛重要机制性会议,也是此次北京峰会的重要筹备会,将为峰会举办做好最后准备。相信在中非双方共同努力下,本次部长会将会顺利完成各项任务和使命,为峰会成功召开做出积极贡献。 

  问:联合国安理会日前召开缅甸问题公开会。联合国调查委员会建议以“种族清洗罪”起诉涉及罗兴亚人问题的缅甸高级军官。中方在此问题上态度如何?将发挥什么样的作用? 

The 7th Ministerial Meeting of the FOCAC is an important institutional meeting of the forum and a key preparatory meeting for the Beijing Summit, an occasion to make the final preparations for the summit. We are convinced that with the concerted efforts of China and Africa, this ministerial meeting will smoothly accomplish its tasks and missions, making positive contributions to the success of the summit. 


Q: The Security Council recently held a meeting on the situation in Myanmar. The UN-backed fact-finding mission said top Myanmar military generals must be prosecuted on the charge of “ethnic cleansing”for the Rohingya issue. What is China’s take on this issue? What role is China going to play? 



微信公众号

[1] [2] [3] [4] [5] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)