会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

驻珀斯总领事雷克中在当地主流媒体发表署名文章谈中国的对外政策与中澳关系(中英对照)

发布时间: 2018-06-12 09:21:33   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国外交部   浏览次数:



  中国将坚定不移走和平发展道路,恪守维护世界和平、促进共同发展的外交政策宗旨,推动建设相互尊重、公平正义、合作共赢的新型国际关系,推动构建人类命运共同体。中国坚持不干涉别国内政原则,从不把自己的意志强加于人。中国不仅是这样说的,也是这样做的。


  古往今来,中国人民从来就是爱好和平的人民,中华民族历来崇尚“和为贵”、“和而不同”、“协和万邦”、“兼爱非攻”的和平文化和哲学传统。中国领先欧洲发明了指南针、铸铁技术和火药,可是中国并没有滥用这些技术的优势去侵略扩张。郑和下西洋的船队比哥伦布发现美洲大陆的船队规模大得多,当时这样一个拥有世界上最强大舰队的国家,并没有走上称霸的道路。中国的历史是清白的,从未侵略过任何国家。相反,一百多年来,中国一直遭受殖民主义、帝国主义的侵略和蹂躏。中华文化思想的集大成者、中国古代伟大哲学家孔子有句名言:“己所不欲,勿施于人”。中国不认同“国强必霸论”,中国人的血脉中没有称王称霸、穷兵黩武的基因。


China has unswervingly followed the path of peaceful development, adhered to the foreign policy of maintaining world peace and promoting common development in a bid to promote the building of a new type of international relations featuring mutual respect, equity and justice and win-win cooperation as well as the building of a community of common future for mankind. 


China adheres to the principle of non-interference in other countries' internal affairs and will not impose its will on others. And China has always honored its words with deeds. 


Since ancient times, the Chinese people have always been a peace-loving people, and the Chinese nation has always advocated the traditional culture of peace and a philosophy featured by "Harmony is the most precious", "harmony while different", "universal harmony" and "universal love, not offensive war ". 


China invented before Europe the compass, cast iron technology and gunpowder, but we have not abused the advantages of these technologies for invasion and expansion. 


Zheng He's voyages to the west were much bigger in scale than those of Columbus's to the American Continent. 


A country with the world's most powerful fleet at that time had not taken the path of hegemony. China has a clean history and has never invaded any country. 

On the contrary, China had been invaded and devastated by colonialism and imperialism for more than one hundred years. There is a famous saying by Confucius, the master of Chinese cultural thought, and a great ancient Chinese philosopher, that is, "do onto others what you want done onto you." China does not agree with the theory that a strong country is bound to be a hegemonic. There is no such a thing as hegemony and militarism in the Chinese bloodline.



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)