会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

习近平主席在巴基斯坦议会的演讲I(中英对照)

发布时间: 2018-02-25 11:05:35   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国国务院新闻办公室   浏览次数:



中国和巴基斯坦的友谊是肝胆相照的信义之交,休戚与共的患难之交,堪称国与国友好相处的典范。巴基斯坦人民将中巴友谊比喻为“比山高,比海深,比蜜甜”。中国人民则亲切地称巴基斯坦人民为“好朋友、好邻居、好伙伴、好兄弟”。

Friendship between China and Pakistan is based on trust and mutual support, and we have been devoted friends through both good and hard times. Our friendship is a pacesetter for amicable relations between countries. The Pakistani people say that China-Pakistan friendship is higher than the mountain, deeper than the sea and sweeter than honey. And we Chinese fondly refer to the Pakistani people as our good friends, good neighbors, good partners, and good brothers.

这次访问期间,我同侯赛因总统、谢里夫总理一致同意将中巴关系提升为全天候战略合作伙伴关系。全天候就是风雨无阻、永远同行的意思。这一定位是中巴全天候友谊和全方位合作的鲜明写照,可谓实至名归。

During my current visit, President Hussain, Prime Minister Sharif and I agreed to elevate China-Pakistan relations to an all-weather strategic cooperative partnership. By all-weather, we mean that our two countries will always move ahead together rain or shine. This description of China-Pakistan partnership is a most appropriate one, as it aptly defines the all-weather friendship and all-round cooperation between China and Pakistan.

女士们、先生们、朋友们!

Ladies and Gentlemen, Friends,

巴基斯坦是一个年轻而又古老的伟大国家。这片热土孕育了辉煌灿烂的古代文明,在近代史上书写了争取民族独立、国家自强的壮丽诗篇。巴基斯坦人民善良勇敢、自尊自信,有着百折不挠、坚韧不拔的民族气质。建国60多年来,巴基斯坦政府和人民面对复杂的国内外形势,沉着应对各种严峻挑战,在捍卫国家主权独立和领土完整、建设国家和发展经济的道路上取得了显著成就。进入新世纪以来,巴基斯坦身处国际反恐前沿,付出了巨大努力,承受了巨大牺牲,为地区乃至世界和平稳定作出了突出贡献。中国人民对巴基斯坦人民充满深深的敬意。

Pakistan is a great country, both ancient and young. It is home to a splendid ancient civilization. In modern times, Pakistan fought unremittingly to win independence and pursue national development. The Pakistanis are a kind, brave, dignified and confident people with an indomitable national character. Over the past 60 years and more since the founding of the country, the Pakistani government and people have, in the face of intricate domestic and international developments, risen up to various challenges and made remarkable achievements in upholding sovereignty, independence and territorial integrity as well as in national and economic development. In the new century, Pakistan has stood at the frontline of international fight against terrorism. It has made tremendous efforts, endured enormous sacrifice, and made outstanding contribution to upholding peace and stability of our region and the world. We in China have great admiration for the people of Pakistan.



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)