会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

习近平主席在巴基斯坦议会的演讲I(中英对照)

发布时间: 2018-02-25 11:05:35   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国国务院新闻办公室   浏览次数:
摘要: 有机会来到巴基斯坦议会同各位议员朋友面对面交流,我感到非常高兴,巴基斯坦议会邀请我发表演讲,充分表明了你们对中国人民的...



尊敬的谢里夫总理,尊敬的拉巴尼参议院主席,尊敬的萨迪克国民议会议长,各位部长,各位议员朋友,女士们,先生们,朋友们:

Your Excellency Prime Minister Muhammad Nawaz Sharif,Your Excellency Senate Chairman Mr. Raza Rabbani,Your Excellency Speaker of the National Assembly Mr. Sardar Ayaz Sadiq,Ministers,Members of Parliament,Ladies and Gentlemen, Friends,


今天,有机会来到巴基斯坦议会同各位议员朋友面对面交流,我感到非常高兴。巴基斯坦议会邀请我发表演讲,充分表明了你们对中国人民的深情厚谊,我对此表示衷心的感谢!

I am very pleased to come to the Parliament of Pakistan today to address you, members of the Parliament of Pakistan. The Parliament of Pakistan’s invitation to me to address you today fully testifies to the profound friendship you cherish towards the Chinese people. Thank you very much for your kind invitation.

首先,我代表13亿多中国人民,向兄弟的巴基斯坦人民,致以最诚挚的问候和最美好的祝愿!借此机会,我要向长期以来为中巴两国友谊和合作作出贡献的各界朋友,致以崇高的敬意!

First of all, I wish to convey, on behalf of the 1.3 billion and more Chinese people, our warmest greetings and best wishes to the brotherly people of Pakistan. I also take this opportunity to pay deep respect to all the Pakistani friends in various fields of endeavor who have over the years worked to promote friendship and cooperation between Pakistan and China.

巴基斯坦是我今年出访的第一站。这虽然是我第一次来到巴基斯坦,但我对巴基斯坦一点也不陌生。中国有句古话:“与君初相识,犹如故人归。”这就是我访问巴基斯坦的真实感受。我年轻时经常听到老一辈人讲述巴基斯坦的风土人情和中巴友谊的感人故事,早就对巴基斯坦心驰神往。一踏上这片美丽的土地,我和我的同事们就沉浸在热情友好的海洋之中,仿佛回到亲如手足的兄弟家中。

Pakistan is the first foreign country I visit this year. Although this is my first visit to your country, Pakistan is not at all unfamiliar to me. As an old Chinese saying goes, “Meeting a good friend for the first time is like having a reunion with an old friend.” This is exactly how I feel during my visit to Pakistan. When I was young, I heard a lot from the elder generation about life and scenery in Pakistan and the moving stories of friendship between China and Pakistan. So I have long been fascinated by Pakistan. The moment we arrived in your beautiful country, my colleagues and I have been overwhelmed by your warm hospitality. It is just like coming to the home of dear brothers.



微信公众号

[1] [2] [3] [4] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)