- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
翻译之道在于理解与表达。不了解英美的律师如何能翻他们?因此,法律翻译工作者必须了解西方的律师——不但在语言上,而且也在社会文化上。请看以下的例示:
1. A good lawyer, an evil neighbor.
好律师是坏街坊。
2. A lawyer's opinion is worth nothing unless paid for.
末经付费的律师,其意见一文不名。
3. A lawyer never goes to law himself.
律师自己决不诉诸于法。
4. An old physician, and a young lawyer.
医生要看老的;律师要请少的。(按:与汉语“老医少卜”异趣。因年轻的律师经验少,案件也少;故办案用心也。)
5. Few lawyers die well, few physicians live well.
律师鲜好死,医生寡好活。
6. Hide nothing from thy minister, physician and lawyer.
对你的牧师、医师和律师,切勿有所隐私。
7. The sharp employ the sharp. Verify, a man may be known by his attorney.
历害的聘请历害的。故以其所聘律师了解其人,可谓丝毫不爽。
8. Lawyers earn a living by the sweat of their browbeating.
律师以吹胡子瞪眼维持生计。
9. When you have no basis for an argument, abuse the plaintiff.
律师进行辩论而找不到论据的,滥骂原告就是。
10. It is hard to say whether the doctors of law or divinity have made the greater advances in the lucrative business of mystery.
在挣大钱的神秘事业中,飞黄腾达更胜一筹的,究竟是神学博士还是法学博士——这就难说了。
11. There are two kinds of lawyers; those who know the law and those who know the judge.
律师有两种:一种熟悉法律,另一种熟悉法宫。
12. A small town that can't support one lawyer can always support two.
供不起一名律师的小镇,能养活两名。
13. He is no lawyer who cannot take two sides.
不会既说公公也有理、又说婆婆也有理的人决非当律师的料。
14. No poet ever interpreted nature as freely as a lawyer interprets truth.
诗人诠释自然界决不如律师解释真相那么随便。
15. A judge rarely performs his functions adequately represented.
本案如无律师当代理,法宫殊难克尽厥职。
16. The secret of a successful lawyer is that he makes use of all his spare time.
律师成功之秘诀在于其善于利用其全部余暇。
责任编辑:admin