- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
“ほど”是个表达事物大概情况及比喻程度的副助词,和“ぐらい”、“ばかり”一样在表示数量大约程度上用法相同,意义也近似, 有时还可以互相换用。接在体言和动词连体形后边。
1. 接在数词后边表示数量的约数,可译成“大约”、“大概”、“左右”、“上下”
* ヒマラヤ山脈には富士山の二倍ほど高い山がたくさんある。
在喜马拉雅山脉中,有许多比富士山髙两倍左右的山。
* 会場にはまだ三分の一ほど人が残っている。
会场里还剩下大约三分之一的人。
*ヨーロッパの森林地帯と陸地との比率は三割りほどである。
欧洲森林地带约占陆地的30队左右。
* 音の周波数はやく20—200000c/sほどあった。
音的频率大约为20〜20000周/秒。
2. 接在名词后边表示同等程度的比较、比拟,可译成“象”、“如同”、“比……”、"……似的”
* そのボールはにぎりこぶしほどの大きさしかない。
那只球只是象拳头那么大。
* ステ一ションに手荷物が山ほど積んであった。
车站里的行李堆得象小山ー样。
* ある砂糖はほとんど雪ほど白いけれど、あまり甘くない。
有ー种砂糖象筲那样白,可就是不怎么甜。