会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 德语学习 > 德语语法学习 > 正文

德语介词aus, ausser 和 bei的讲解

发布时间: 2018-12-26 08:55:27   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 德语介词aus, ausser 和 bei的讲解,粘贴出来供大家参考。



一、用作介词,支配第三格,表示地点,释义“从”,“自”

1. Im Berufsleben sind Bleivergiftungen zwar selten geworden , aber Gefahr drobt aus der Atomsphaere.

职业生活中,铅中毒虽不常见,但危险却来自于空气。


2. Das Wasser springt aus der Erde.

水从地下喷出。


3. Der Dampfstrahl tritt aus der Glasstrize aus.

蒸气气流从玻璃喷嘴喷出。


二. 表示方式、方法,释义“由……制成”

1. Stahl ist eine Legierung aus Eisen und Kohlenstoff.

钢是一种铁碳合金。


2. Alle chemischen Elemente sind zusammengesetzt aus positiven geladenen Wasserstoffkernen und den ungeladennen Neutronen gleicher Masse.

所有化学原素都是由带正电荷的氢原子核与相同质量的不带电荷的中子组成。


3. Aus Kunststoff kann man fast alle Gegenstaende des taeglichen Lebens herstellen.

塑料可制成日常生活中的各种物品。



微信公众号

[1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)