- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
④表示怀疑,不确定或犹豫
il semble que il doute que il est possible que
⑤主句中出现penser que ,croire que ,trouver que ,être sûr que ,être certain que 等词组时,如果是肯定形式则从句用直陈式,如果是否定形式,从句用虚拟式。
需要注意的是,当主从句的主语相同时,一般不采用补语从句,而用动词不定式。如,
il veut/souhaiter/désire + Vinf. il a peur/envie de + Vinf. il craint/regrette de + Vinf.
(II)虚拟式用于状语从句
①时间状语从句 avant que jusqu’à ce que = en attendant que
②目的状语从句 pour que = afin que 以便于,为了… de peur que = de crainte que 生怕,恐怕
③条件状语从句 à condition que = pourvu que 只要
④让步状语从句 à moins que 除非 bien que = quoique虽然 sans que 没有
⑤疑问词+que où que qui que quoi que quel/quelle/quels/quelles que 无论
需要注意的是,avant que,de peur que,de crainte que,à moins que从句中可能会有赘词ne,没有实际意义。
需要注意的是,bien que,à condition que,pourvu que从句和主句主语可以相同。
(III)虚拟式用于关系从句
关系从句是否用虚拟式,取决于先行词:
①不确定先行词是否客观真正存在,如先行词所指的内容是出于主观愿望或判断,从句要用虚拟式。
Auriez-vous une cravate que aille avec mon costume?
Il cherche un traducteur qui puisse traduire cet article.
②先行词是quelqu’un,quelque chose,ne...personne,ne...rien时,要用虚拟式。
③当先行词前有最高级;premier,derrnier以及唯一(seul,unique)等词限定时,要用虚拟式。
(IV)虚拟式的其他用法
虚拟式可在独立句中使用,表示祝愿(用于贺卡等)或第三人称(il,elle,ils,elles)的命令式。
Qu’il parte tout de suite!
Qu’il guérisse vite! 早日康复!
Que la France vive! = Vive la France!
二、虚拟式过去时
1.构成:avoir/être的虚拟式现在时变位+过去分词
2.用法:虚拟式过去时与现在时使用范围相同,但它表示说话时已经完成或在将来某一时间要完成的动作。
Nous sommes contents que tu aies fait des progrès.
Il faut que vous soyez arrivé à Shanghai avant le 18 décembre.
责任编辑:admin