会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语词汇学习 > 正文

“高不可攀”,英语怎么说?

发布时间: 2021-10-21 15:03:28   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: “高不可攀”,英语怎么说,out of your league?



out of your league

高不可攀

►含义:

to be too good or too expensive for you

对你而言,过于好了,或者过于贵了。


►例句:

He is so good-looking and so popular that I felt he is out of my league.

他太好看太受欢迎了,以至于我感觉他有点高不可攀。


►对话:

A:I have a crush on a girl named Lily from Class two.

我喜欢二班的一个叫 lily 的女孩。

B: She’s out of your league. Forget it.

她高不可攀了。算了吧。


►额外收获: 

1.too good for you:对你来说过于好(优秀)了

2.good-looking:好看的,帅、漂亮的

3.have a crush on:暗恋


微信公众号

我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)