- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
roll one’s eyes
本期是关于日常生活系列。当你的好友带着盲目的自信跟你说:大家都说我丑,其实我只是帅得不够明显。你会作何感想?也许你会送他一句:Stop humblebragging!
也许你会送他一个经典表情包:翻白眼。
那今天我们来学习一个简单粗暴的“翻白眼”:
roll one’s eyes
roll这个动词表示滚动,翻动的意思。
如果是做名词就把它们的位置交换一下eye-rolling。
-If your grades aren’t As, I’m going to beat your ass.
You got a B last time, do you feel no shame?
如果你考试不拿到A,我就要揍你。
你上次就拿了一个B,你能不能有点羞愧心?
-But Tom got a C.
但是Tom拿了C。
-But Sally got an A. Why don’t you look at Sally.
可Sally拿了A,你怎么不跟Sally比呢?
Stop rolling your eyes.
别翻白眼。
Why is she rolling her eyes?
她为什么要翻白眼啊!
Don’t roll your eyes or show disrespect with gestures.
不要翻白眼或做无礼的手势。
对着某人翻白眼,我们需要在后面加上at sb.
Don’t roll your eyes at me!
别对我翻白眼。
roll做名词:
Our team is on a roll.
我们队运气一直很好。
We run out of bog roll.
我们没有厕纸了。