- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
俱乐部将给得胜者设奖。
表语:My question is who will take over president of the Foundation. 我的问题是谁将接任该基金会主席职位。
宾语补足语:She will name him whatever she wants to. 她高兴给他起什么名字就取什么名字。
同位语: I have no idea when he will return.
我不知道他什么时候回来。
形容词宾语:I'm not sure why she refused their invitation. 我尚不能肯定她为什么拒绝他们的邀请。
介词宾语:That depends on where we shall go.
那取决于我们去哪儿。
2)Wh-从句做主语也常用先行词it做形式主语,而将wh-从句置于句末,例如:
It is not yet decided who will do that job.
还没决定谁做这项工作。
It remains unknown when they are going to get married.
他们何时结婚依然不明。
名词从句
1)yes-no型疑问从句
从属连词if, whether引导的名词从句是由一般疑问句或选择疑问转化而来的,因此也分别被称为yes-no型疑问句从句和选择型疑问从句,其功能和wh-从句的功能相同, 例如:
主语:Whether the plan is feasible remains to be proved.
这一计划是否可行还有等证实。
宾语:Let us know whether / if you can finish the article before Friday.
请让我们知道你是否能在星期五以前把文章写完。
表语:The point is whether we should lend him the money.
问题在于我们是否应该借钱给他。
同位语:They are investigating the question whether the man is trustworthy.
他们调查他是否值得信赖。
形容词宾语:She's doubtful whether we shall be able to come.
她怀疑我们是否能够前来。
介词宾语:I worry about whether he can pass through the crisis of his illness.
我担心他是否能度过疾病的危险期。
2)选择性疑问从句
选择性疑问从句由关联词if/whether…or或whether…or not构成,例如:
Please tell me whether / if they are Swedish or Danish.
请告诉我他们是瑞典人还是丹麦人。
I don't care whether you like the plan or not.
我不在乎你是否喜欢该计划。
if和whether的区别:
1、 在动词不定式之前只能用whether。如:
例8 I can’t decide whether to stay.
我不能决定是否留下。
2、 在whether …… or not 的固定搭配中。如:
例9 I want to know whether it’s good news or not .
我想知道是否是好消息。
3 、在介词后,只能用whether。如:
例10 His father is worried about whether he lose his work .
他的父亲担心是否会失去工作。
4、宾语从句放在句首表示强调时,只能用whether。如:
Whether this is true or not, I really don't know.
这是否真的,我真的不知道。
(例11 Whether they can finish the work on time is still a problem .
他们是否能准时完成这项工作还是个问题。
5、用if会引起歧义时,只用whether。如:
例12 Could you tell me if you know the answer
这句话有两种意思:“你能告诉我是否知道答案吗?”或“如果你知道答案,请告诉我,好吗?”。如用whether可避免歧义。
责任编辑:admin