返回

行业文章

搜索 导航
中国封建官阶英文翻译
2018-11-27 09:00:57    etogether.net    网络    



丞相(宰相,相国)(the)prime minister 

御史大夫 assistant prime minister;secretary 

太尉 the highest military officer/governor 

大司徒(丞相)chief minister 

大司空(御史大夫) chief minister 

大司马(太尉)chief military officer 太师 / 太傅 grand tutor to the crown prince 

太保 / 少师 / 少傅 / 少保 official assisting the three councilors for the emperor;official tutor for the crown 

司徒 minister of culture,land and personnel 

司马 minister of war 

司空 minister of public works 

司寇 minister of justice 

总督 governor general ;viceroy 

柱国 highest military officer 

巡抚 governor of a province

抚台 military governor 

吏部尚书 minister of personnel 

户部尚书 minister of revenue 

工部尚书 minister of works 

礼部尚书 minister of rites 

兵部尚书 minister of war 

刑部尚书 minister of punishment

知州 magistrate/prefect of a prefecture 

知府 / 知县 / 知事 magistrate/of a district/a county prefect of counties

通判 sub-prefect;controller-general 




[上一页][1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:译文的表达形式可以与原文相同、相似或完全不同
下一篇:翻译是科学还是艺术问题

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关行业文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们