返回

行业文章

搜索 导航
超值满减
不定数量的译法
2018-07-16 09:23:52    etogether.net    网络    



* Nearly 10 percent of this load will cause a fluctuating stress.

大约10%载荷就将引起应カ的波动变化。


6. from...to,between... and等结构中可译为“从......到”、“到”等。如:

* At the same time, the infant mortality decreased from the 20% of the 1960 to 10% of the 1990.

同时婴儿死亡率从1960年的20%降低到1990年的10%。

* Fabricate a shield between 12 cm and 15 cm aluminum alloy to the dimensions shown on Figure 11.

按图11所示,用12厘米到15厘米厚的铝合金制造防护罩。 


英语中还有许多表示不确定数量的短语,翻译时遇到这些短语切不可望文生义,要认真査阅工具书,确保短语翻译正确。




[上一页][1] [2] [3] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:间接说法的替代
下一篇:肯定形式译成否定

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关行业文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们