返回

翻译新闻

搜索 导航
超值满减
海关总署令第170号(《中华人民共和国海关企业分类管理办法》)(中英对照)I
2018-06-25 15:04:50    译聚网    中华人民共和国海关总署    


  (八)主动配合海关管理,及时办理各项海关手续,向海关提供的单据、证件真实、齐全、有效; 

  (九)每年报送《经营管理状况报告》; 

  (十)按照规定办理《中华人民共和国海关进出口货物收发货人报关注册登记证书》的换证手续和相关变更手续; 

  (十一)在商务、人民银行、工商、税务、质检、外汇、监察等行政管理部门和机构无不良记录。 

(8)Cooperating with Customs on their own initiative, timely going through various Customs procedures and providing true, complete and valid documents and certificates; 

(9)Submitting the Report on Operations and Management every year; 

(10) Going through reissuing procedure and corresponding alteration procedures for the Certificate of the Customs of the People’s Republic of China on Registration of Consignees and Consigners of Imports and Exports for Customs Declaration in accordance with applicable provisions; 

(11)Not having any bad record in administrative departments or institutions such as foreign trade authorities, the People’s Bank of China, departments of industry and commerce, taxation authorities, quality inspection authorities, foreign exchange authorities and anti-corruption supervisory departments.     


  第八条 进出口货物收发货人有下列情形之一的,适用C类管理: 

  (一)有走私行为的; 

  (二)1年内有3次以上违反海关监管规定行为,或者1年内因违反海关监管规定被处罚款累计总额人民币50万元以上的; 

Article 8  Should there be any of the following circumstances, consignees and consigners of imports and exports shall be classified as Class C:        


(1)Having been involved in smuggling activities; 


(2) Having violated Customs regulatory provisions for more than three (3) times within one (1) year, or having been fined for violating Customs regulatory provisions more than RMB 500,000 in aggregate terms within one (1) year; 

  (三)1年内有2次因进出口侵犯知识产权货物而被海关行政处罚的; 

  (四)拖欠应纳税款、应缴罚没款项人民币50万元以下的。 

  第九条 进出口货物收发货人有下列情形之一的,适用D类管理: 

(3)Having received administrative penalty from Customs twice for IPR infringement of imports and exports within one (1) year; 


(4) Having delinquent taxes payable or delinquent fines and confiscations payable with the amount being less than RMB 500,000. 


Article 9  Should there be any of the following circumstances, consignees and consigners of imports and exports shall be classified as Class D: 




[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:海关总署令第170号(《中华人民共和国海关企业分类管理办法》)(中英对照)II
下一篇:聘请外国专家单位资格认可办理规定

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关新闻




PC版首页 -关于我们 -联系我们