返回

翻译新闻

搜索 导航
超值满减
海关总署令第237号(关于公布《中华人民共和国海关企业信用管理办法》的令)(中英对照)I
2018-06-18 14:40:06    译聚网    中华人民共和国海关总署    


  “经认证的经营者(AEO)”,指以任何一种方式参与货物国际流通,符合本办法规定的条件以及《海关认证企业标准》并且通过海关认证的企业。


  第三十一条 本办法由海关总署负责解释。


  第三十二条 本办法自2018年5月1日起施行。2014年10月8日海关总署令第225号公布的《中华人民共和国海关企业信用管理暂行办法》同时废止。


“Authorized Economic Operator” (AEO) is an enterprise involved in the international movement of goods in whatever function, conforming to  the conditions set out herein and the Criteria of Certified Enterprises  of the Customs Administration, and  certified by the Customs Administration. 


Article 31 The General Administration of Customs shall be responsible for the interpretation to the Measures. 


Article 32 The Measures shall come into effect on May 1, 2018. 


The Interim Measures of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China on Enterprise Credit Management promulgated in the form of Decree No. 225 of the General Administration of Customs on October 8th, 2014 shall be abolished simultaneously. 




[上一页][1] [2] [3] [4] [5] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:国家认监委 国家知识产权局关于联合发布《知识产权认证管理办法》的公告(2018年第5号公告)
下一篇:海关总署令第237号(关于公布《中华人民共和国海关企业信用管理办法》的令)(中英对照)

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关新闻




PC版首页 -关于我们 -联系我们