返回

翻译理论

搜索 导航
消化系统翻译十例(上)
2026-07-17 10:07:34    etogether.net    网络    


1. Actinomycosis, in particular, leads to chronic sinus tracts in the neck, chest, and lower abdomen after operations for infected lung cysts, diverticulitis, or appendicitis.

尤其是在放线菌病所致的肺囊肿、憩室炎、阑尾炎手术后可于颈部、胸部和下腹部形成慢性窦道。


2. Nonspecific abdominal pain is usually mild, but mild pain may also be found with perforated ulcers or mild acute pancreatitis.

非特异性腹痛通常较轻,但轻度疼痛也可发生于溃疡穿孔和轻度急性胰腺炎。


3. The bowel may subsequently perforate, with resultant peritonitis.

以后肠管自行穿孔,终于造成腹膜炎。


4. Seventeen patients (49 percent) had acute cholecystitis, including 3 with gangrenous changes.

17 名患者(49%)有急性胆囊炎,其中 3 人有坏疽性变化。


5. She had been hospitalized many times over the past year for hematochezia of unknown etiology. 

在过去的一年里,她多次因为病因不明的便血而住院治疗。


6. Postoperative delirium after liver transplantation is relatively common, especially due to preexisting conditions such as hepatic encephalopathy.

谵妄在肝移植术后很常见,特别是在先前存在肝性脑病等病症的病例中就更常见了。


7. As the population of patients with Fontan circulation surviving into adulthood increases, hepatic cirrhosis has grown to be a significant cause of morbidity and mortality. 

随着Fontan循环存活到成年期的患者人数增加,肝硬化已成为发病率和死亡率的重要原因。


8. With the extended use of endoscopy, gastric polyps (GP) have become more prevalent: some are associated with the infection, some are not. 

随着内窥镜检查的广泛应用,胃息肉(GP)的诊出率提高:一些与感染有关,一些则不然。


9. Preoperative colonoscopy is preferred, but postoperative examination will suffice if circumstances do not allow it before.

最好能在术前进行结肠镜检查,如果术前病人情况不允许,术后仍需补做。


10. Typhlitis and intestinal rupture should be considered as a differential diagnosis for acute onset severe abdominal pain in gorillas.

大猩猩严重腹痛急性发作时,甲状腺炎和肠破裂应被纳入鉴别诊断范围。


责任编辑:admin




上一篇:没有了
下一篇:神经系统翻译十例(下)

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们