一个优秀的口译人员,应当具备扎实的外语基础、丰富的文化修养、广博的知识结构和良好的心理素质。其中文化修养的深浅将直接影响到翻译的效果。如果一个口译人员对目的语国家的历史文化、民族性格、传统习俗、审美取向、语言表达和思维方式一知半解,那么要成为一名优秀的译员是不可能的。所以对于译员来讲,首先应充分了解本国和目的语国家各方面的文化底蕴,尤其对于一些焦点问题以及热点新闻应该时时关注。平时要养成积累的好习惯,随时记下一些时事新闻、热点词汇、流行语和成语等,经过长期积累,就会日臻成熟。另外,作为译员还应该注重自己的谈吐、举止和着装,这既是职业和工作的需要,也是个人性格的魅力所在。
译例:
Herr Präsident,
sehr verehrte Damen und Herren!
Die weltweite Zunahme extremer Wetterereignisse zeigt eines ganz klar: Der Klimawandel ist kcine skeptische Prognose mehr – er ist bittere Realität, weltweit, in allen Kontinenten, in sehr vielen Ländern.//
主席先生,尊敬的女士们、先生们!
世界极端气候现象日益增多,这说明,气候变化不再只是一个预言,令人将信将疑,它已经是一个痛苦的事实,正发生在全世界各大洲的许多国家。
Diese Herausforderung verlangt von uns entschiedenes Handeln. Es geht um unsere natürlichen Lebensbedingungen und damit um die Zukunft unserer Kinder. Daher sollte diese Konferenz die Staaten, und zwar alle Staaten, auffordern, das Kyoto-Protokoll so schnell wie möglich zu ratifizicren, damit es noch in diesem Jahr in Kraft treten kann. //
这一挑战要求我们付出果断的行动,这关系到我们生活的自然环境,也关系到我们孩子的未来。因此,这次大会应当要求世界上所有国家尽快批准《京都议定书》,使它能够在今年生效。
Insbesondere die hoch industrialisierten und reichen Länder dieser Welt haben eine besondere Verantwortung für die Ratifizierung dieses Protokolls. An diejenigen, die das nicht tun, muss man appellieren, zumindest einen gleichwertigen Beitrag zur Verminderung der Treibhausgase zu leisten. // Der
Schlüssel für einen wirksamen Klimaschutz wie für eine erfolgreiche wirtschaftliche Entwicklung liegt zweifellos in einer nachhaltigen Energieversorgung. Ich denke, wir alle erwarten, dass wir auf diesem Gebiet in Johannesburg konkrete Ziele und konkrete Schritte miteinander vereinbaren können.//
尤其是工业高度发达的、富裕的国家对《议定书》的批准负有特殊的责任。那些还没有批准《议定书》的国家,我们应该呼吁他们,至少为减少温室气体的排放作出同样的贡献。要有效地保护气候,成功地发展经济,关键无疑都在于可持续的能源供应。我想,我们所有人都期待能在约翰内斯堡达成一致,确定这一领域的具体目标和具体步骤。
Nur als Beispiel: In Deutschland haben wir den CO2-Ausstoß bereits um 19 Prozent senken können. Mit einer effizienten Nutzung der Energie und einem massiven Ausbau der erneuerbaren Energien haben wir die Weichen für eine vernünftige Energiezukunft gestellt. //
举个例子:在德国,我们把二氧化碳的排放量降低了19%。通过能源的有效利用和可再生能源的大力开发,我们为一个合理的能源未来确立了方向。