返回

行业文章

搜索 导航
超值满减
中高级阅读冲刺要点
2024-01-08 09:33:35    etogether.net    网络    


阅读课程在中高级口译学习过程中,在教与学方面往往都不受重视。但从历次笔试的成绩来看,特别是高级口译笔试,不少考生往往因阅读部分成绩不佳而导致笔试失利,因此对阅读部分切不可等闲视之。

中高级口译的阅读与四六级的阅读相比,难度大,时间紧。因此,考生在平时训练中首先要注意提高阅读效率。而阅读速度与阅读理解是构成阅读效率的两大因素。要提高阅读效率,考生必须一方面努力提高阅读速度,另一方面要全面培养阅读技巧,以增强快速阅读理解能力。这种能力主要体现在以下几个方面:(1)略读(Skimming),主要目的是了解和掌握文章大意;(2)寻读(Scanning),主要目的是浏览文章,查找所需要的信息;(3)快速辨词能力(Word Attack Skill),即根据上下文猜测词义的能力;(4)选择信息能力(Picking),即对有关信息、段落与文章主旨的归纳能力。

其次,要对英美文化知识在阅读理解中的重要性有足够的认识。要想学好英语,打好扎实的语言基本功,掌握一些阅读技巧,提高一定的理解水平固然重要,但如果缺乏英美文化背景知识,就会对许多句子的理解只局限于字面上,导致“望文生义”。随着中高级口译阅读文章难度的加深,文化背景知识的重要性就显得更为突出。下面是一段一位雄心勃勃的销售部经理对其属下的推销员所做的鼓动之词,其中包含了许多与历史事件有关的典故:

"OK fellows, this is in! D-day! Let's get out there and blitz the competition. Give'em hell! Now we've planned our strategy down to the last Maginot line here! And oh, we want no Quilings on our team. The last thing we need in this outfit is a Fifth Column. Don't get into any Catch - 22 situation. Promise them anything: a New Deal, a Fair Deal, a Square Deal. Make the first sale and the rest will follow like domino effect. The bottom line is sell, sell, sell!"

上文中“D-day”是指二战中盟军在法国北部开始向德军发起进攻日,喻指“二战进攻开始日”。“blitz”是二战中德军惯用的闪电战术,喻指“突然袭击”。“Give'em hell”是杜鲁门竞选总统时用语,意为“击败对手”。“Maginot line”,马其顿防线,喻指“易被突破的死板防守体系”。“Quilings”,系二战时德军占领挪威期间的傀儡政府“总理”,喻指“卖国贼”。“Fifth Column”,“第五纵队”,源于西班牙内战,喻指“间谍,内奸”。“Catch-22”源于美国作家海勒的同名小说《第22条军规》,喻指“无法摆脱的困境”。“New Deal”,“新政”(1933年美国总统罗斯福执政后采取的施政纲领),喻指“果断的改革措施”。“Fair Deal”,“公平施政”(杜鲁门1949年1月向国会提出的施政方针),喻指

“公平交易”。“Sauare Deal”仿“Fair Deal”,意义相同。“domino effect”,“多米诺效应”,喻指“连锁反应”。

如果缺乏这些词语所涉及的历史文化背景知识,要理解这段训话是很困难的。

由此可见,英美文化知识是每位考生所必备的基础知识,它与阅读技巧一样,在阅读理解中的作用是不容低估的。考生在平时的英语学习中应注重文化背景知识的学习与积累。

另外,要培养利用语言信号寻找线索的预测阅读能力。即根据阅读材料内容提供的线索、明显的语言信号,运用自己的知识与经验,预测文章下文将要出现的信息。预测实际上也是一种推断,即有预料的推断。在预测过程中,考生可根据文中出现的语言信号,如表示转折或相反意义的although,however,but,on the contrary,otherwise等,表示因果的 as a result,表示结论的 in short,in conclusion等,预测文章的内容大意。尤其是做题找答案时,考生应据此充分调动自己的积极性和想象力,猜测文章段落内容,做到对文章段落可能传递的信息与考题的关系心中有数。



[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:总结“阅读技能”
下一篇:中高级听力实考高分诀窍

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关行业文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们