Свойство 姻亲 (Родство через брак ) 联姻亲属
Супруги — 配偶/夫妻
Муж (супруг) — 丈夫
Жена (супруга) — 妻子
说明:配偶不属于亲属范畴,因为从来源来说,配偶没有血统关系。
Родители супругов 配偶的父母
Свёкор — 公公
Свекровь — 婆婆
Тесть — 岳父(丈人)
Тёща — 岳母(丈母娘)
Сват — 亲家公
Сватья — 亲家母
Братья и сёстры супругов 配偶的兄弟姊妹
Деверь — 夫兄、夫弟/大伯子、小叔子 (东欧方言里面叫 швагер)
Золовка — 大姑子、小姑子
Шурин — 内兄、内弟/大舅子、小舅子(东欧方言里面叫 швагер)
Шурич — 内兄、内弟/大舅子、小舅子之子
Свояченица — 妻姊、妻妹/大姨子、小姨子
Супруг(а) близкого родственника 近亲的配偶
Зять — 女婿、姐夫、妹夫、侄女婿
Прима́к (приймак, вдомник, влазень, призяченный, вабий) — 女婿
Сноха́ (сыноха) — 儿媳.
Неве́стка — 儿媳妇;嫂子;弟媳;妯娌
Ятровка (я́тровь, бра́това) — 嫂子、弟媳;夫兄夫弟(деверям)的妻子;内兄内弟(шурин)的妻子
Сноше́нница (золовка) — 大姑子、小姑子
Своя́к — 内兄、内弟、连襟、一担挑 (妻子的兄弟、妻子姐妹们的丈夫)
У́й — 舅舅
У́йка (вуйка) — 舅妈
Братаниха — 弟妹;弟媳;堂弟媳
责任编辑:admin