返回

俄语学习

搜索 导航
超值满减
俄语定向运动动词与不定向运动动词的使用特点
2021-05-13 09:15:57    etogether.net    网络    


12. 定向指的是或来或往的单程(重点在于运动只有一个方向,可以指具体过程,也可以指动作多次重复),但动词本身与“来”或“往”无关;在时间从句中表示运动的单程过程,即汉语的“往…来的时候”及“往…去的时候”,都用不带前缀的定向动词表示(运动是一次还是多次要看主句动词的体)。

--Самолет летит в Москву в 12 часов, --ответили мне в справочном бюро.

На поезде до Пекина вы будете ехать двое суток, а на самолете—лететь четыре часа.

Когда он шел в школу当他往学校来(或去)的时候, он купил журнал. (一次)

Я просматриваю утренние газеты, когда еду на работу.(多次)

По утрам встаю и иду на речку.

После занятий он шел обычно в библиотеку и просиживал там до позднего вечера.

 

13. 定向动词表示单程位移时,过去时表示单程的全途,现在时表示半途(也可以用加前缀про-的动词表示)。

До Москвы они ехали трое суток на поезде.

Никто не заметил, сколько мы (уже) едем.

Я проехал на автобусе всего лишь час, но почему-то очень устал.


14. 强调定向运动持续的时间长度多用идти,强调位移的距离一般用加前缀про-的动词。

Обычно я еду в школу сорок минут, а сегодня ехала целый час.

Сколько времени вы будете плыть отсюда до тото берега?

Они проехали в день 1000 км.

За час поезд проходит 80 км.

 

15. 命令式与否定词的连用

① 不要去那里(阻止尚未开始的运动)

Не ходите туда, там ничего интересного./Идите сюда, я тебе покажу комнату.

Не ходи через лес, ты заблудишься.

② 不要从这里走开

Не уходи отсюда, что бы ни случилось./Иди(идем) отсюда.

③ 不要跑(阻止正在进行的运动)

Не беги, еще успеем.

Не иди так быстро, подожди.


16. 过去时与否定词的连用

① 从没去过

--Вы не скажете, сколько времени мы будем ехать до реки? --Не знаю, я ни разу туда не ездил./Я туда ездил.

--Я видел тебя вчера около аптеки. –Ты ошибся. Я вчера никуда не ходил.

②(具体某一次预定的行为因某种原因)没去

--Ну, как тебе понравился новый балет?

--К сожалению, я на балет не поехал. Я забыл./Я на балет ездил. (Он поехал на балет.隐含他还没回来的意思)

 

17.“看,尼娜来了”Смотри, Нина идет. *Смотри, Нина приходит.


18. нести, носить; вести, водить; везти, возить的用法与一样,只不过它们是及物动词,而且语义上分别表示“人步行拿着、抱着、背着”;“人步行领着、带领”;“用车船载着、运送”

Она несет книги в сумке.

Она всегда носит книги с собой.

Мама ведет сына за руку (в детский сад).

Мальчик утром водит собаку гулять. (Я люблю водить машину.)

Автобус везет людей на работу.

Она каждое лето возит сына на море.


责任编辑:admin



[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:俄语带前缀运动动词的词义和用法
下一篇:俄语表示时间意义词-格的用法

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们