返回

俄语学习

搜索 导航
超值满减
俄语定向运动动词与不定向运动动词的使用特点
2021-05-13 09:15:57    etogether.net    网络    



1. куда+定向

Куда они идут сейчас?(现在时)Когда я видел их, они идут в библиотеку.

Куда вы едете летом?(将来时意义)   Завтра мы идем в парк.


2. 句中有всегда, часто, обычно, каждое лето, иногда等词一般+不定向

--Ты едешь в Москву? –Да, я часто езжу в Москву.

--Каждый день мы ходим на занятия.

Я люблю летать на самолете.

Самолет летает в Москву по понедельникам(2 раза в неделю).

 

3. 表示车辆行驶不强调交通形式时多用ходить, идти.

4. 强调交通工具要用ездить, ехать.

Мы ездили на экскурсию на поезде.


5. 表示车辆的通常行驶情况用不定向

По какому маршруту ходит 101-й троллейбус?

Скажите, здесь ходит 24-й автобус?

До какого времени ходят автобусы?

С какого времени (Когда) начинают ходить автобусы в городе?


6. ①表示具体某辆车的行驶情况、②车辆单程的行驶情况、③车辆某具体时刻的行驶情况用定向

①Этот автобус идет до института?

②Сколько времени идет машина до вокзала?

③Машина шла по шоссе ровно, бесшумно.

 

7. 不定向过去时表示“去过、到过某处”,相当于быть;

--Где вы были вчера? –Мы ездили на дачу.


8. 定向强调①一定方向②一定距离的运动。

--Кажется, у тебя болят ноги?—Я шел к тебе пешком.

--Тебе, кажется, очень холодно.—Да, я плыл 5 км., а вода ледяная.

 

9. 不定向表示特征、能力、职业、经常从事的活动,此外还能与表示爱好、讨厌、习惯、不习惯的词连用

Ребенок уже ходит.

Я научился водить машину.

Он плавает очень быстро.

--Каким спортом вы занимаетесь?—Я хожу на лыжах, плаваю, бегаю.

Я люблю ходить медленно.

Письма носит почтальон.


10. 定向表示一次的具体行为

Смотри, как быстро он плывет!

Я еду в гости к Свете и везу ей цветы.

Машина шла медленно.

 

11. 不定向指的是双程(但不是具体过程)或无一定方向的不规则运动。

Я буду ходить в школу пешком.

Я буду бегать по городу, пока на достану этой книги.

Дед сказал, что он будет возить внука в школу на лошади.

В этой сумке очень удобно носить продукты.这个袋子装食品,携带很方便。

Раз в неделю он ездит на дачу.(表示多次往返,相当于бывать)

Дети бегают во дворе.





[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:俄语带前缀运动动词的词义和用法
下一篇:俄语表示时间意义词-格的用法

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们